"ثلاث وظائف من الرتبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres puestos de contratación
        
    • tres puestos de categoría
        
    • tres plazas de contratación
        
    • tres puestos de la categoría
        
    • tres puestos del cuadro
        
    El aumento se debe principalmente a la reclasificación de tres puestos de contratación local y a necesidades adicionales de la partida relativa a otros gastos de personal. UN وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى.
    El aumento se debe principalmente a la reclasificación de tres puestos de contratación local y a necesidades adicionales de la partida relativa a otros gastos de personal. UN وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى.
    Además, se propone la creación de tres puestos de contratación local para tres empleados de finanzas para la Dependencia de Proveedores, la Dependencia de Presupuesto y la Sección de Finanzas, respectivamente. UN وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية.
    tres puestos de categoría local han sido redistribuidos a la Oficina de la UNMIK en Belgrado para proporcionar los servicios de un Auxiliar Jurídico, un Auxiliar Administrativo y un Auxiliar de Prensa. UN 44 - نقلت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد لتوفير خدمات مساعد قانوني، ومساعد إداري، ومساعد صحفي.
    La creación de puestos adicionales se vería compensada por la supresión de cinco puestos: tres puestos de categoría local de los subprogramas 1 y 5 y apoyo a los programas y dos puestos del Servicio Móvil de apoyo a los programas. UN وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج.
    Se propone suprimir tres plazas de contratación local de Electricista y Auxiliares Administrativos. UN 173 - يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية يشغلها كهربائي ومساعدان إداريان.
    Por ejemplo, la aplicación de la reclasificación de tres puestos de la categoría P-4 a la categoría P-5 en el sector de inversiones provocaría un recargo en los puestos superiores de la estructura de personal (1 D-2, 10 P-5, 4 P-4 y 1 P-3). UN فعلى سبيل المثال، قد يؤدي تنفيذ إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 تحت بند الاستثمار إلى إحداث تكــدس فـــي وظائـــف الرتب العليا للهيكل الوظيفي (1 مد-2 و 10 ف-5 و 4 ف-4 و 1 ف-3).
    Sección de Personal y Viajes. Se proponen tres puestos de contratación local para dos auxiliares de personal y un empleado de personal. UN 57 - قسم الموظفين والسفر - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون الموظفين وكاتب شؤون موظفين.
    Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين.
    Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين.
    En los párrafos 20 a 22 del informe sobre el presupuesto se propone establecer tres puestos de contratación nacional. UN 18 - اقترح تقرير الميزانية في الفقرات من 20 إلى 22 من الجزء الثاني إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة الوطنية.
    18A.155 La suma estimada de 1.037.300 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios sufragará tres puestos de contratación local. UN 18 ألف-155 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 300 037 1 دولار تكاليف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    g) tres puestos de contratación local para la Oficina del Representante Especial del Secretario General/Jefe de la Misión; UN (ز) ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لمكتب الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة؛
    La Oficina contará con tres puestos de categoría P-4 para apoyar sus funciones de planificación y coordinación de políticas y de supervisión y evaluación; UN وستدعم ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 مهام المكتب في مجالي تخطيط وتنسيق السياسات وكذلك في مجالي الرصد والتقييم؛
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se acepten tres puestos de categoría P-5 y cinco P-4. UN ومن ثم توصي اللجنة بقبول ثلاث وظائف من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-4.
    También se propone congelar tres puestos de categoría D-2 y reclasificar un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. UN ويقترح أيضا تجميد ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وإعادة تصنيف نزولي لوظيفة واحدة من الرتبة مد-2 إلى الرتبة مد-1.
    I.33 Reclasificación de tres puestos de categoría G-6 a categoría G-7 en la Dependencia de Publicaciones de Nueva York (ibíd.). UN أولا - 33 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة ع - 6 إلى الرتبة ع - 7 في قسم المنشورات بنيويورك (المرجع نفسه).
    V.61 Reclasificación de tres puestos de categoría local a categoría P-2 en apoyo a los programas (ibíd.). UN خامسا - 61 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2 في إطار الدعم البرنامجي (المرجع نفسه).
    También se propone la redistribución de tres plazas de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 161 - ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    Como se detalla en el cuadro 5, se propone que se creen tres plazas de contratación local que se desplegarían en Kuwait para el desempeño de funciones y la prestación de apoyo en las esferas de la conducta y la disciplina, la auditoría y la gestión de la información. UN 59 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لنشرها في الكويت، كما هو مفصل في الجدول 5، للدعم وللقيام بمهام في مجالات السلوك والانضباط، ومراجعة الحسابات، وإدارة المعلومات.
    a) Personal de contratación internacional: supresión de la Sección de Desarme, Desmovilización, Reintegración y Rehabilitación y transferencia de tres puestos de la categoría P-4 al componente 2; redespliegue de un puesto del cuadro de servicios generales de la Oficina del Representante Especial del Secretario General; y redespliegue de un puesto de la categoría P-5 y dos puestos de la categoría P-3 del componente 2; UN (أ) الموظفون الدوليون: إلغاء قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل ونقل ثلاث وظائف من الرتبة ف - 4 إلى العنصر 2؛ ونقل وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفتين من الرتبة ف-3 إلى العنصر 2؛
    II.49 Se solicitan tres puestos del cuadro de contratación local para un empleado de suministros, un técnico en redes de tecnología de la información y un técnico en comunicaciones satelitales (A/62/6 (Sect. 5), párr. 5.58). UN ثانيا - 49 طُلبت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لكاتب في شؤون الإمداد وتقني متخصص فــــي شبكات تكنولوجيــا المعلومــات، وتقني متخصص فــي الاتصــال بواسطـــة السواتل (A/62/6 (Sect. 5)، الفقرة 5-58).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus