El aumento se debe principalmente a la reclasificación de tres puestos de contratación local y a necesidades adicionales de la partida relativa a otros gastos de personal. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى. |
El aumento se debe principalmente a la reclasificación de tres puestos de contratación local y a necesidades adicionales de la partida relativa a otros gastos de personal. | UN | وتعزى هذه الزيادة بصورة رئيسية إلى تغيير تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية، واحتياجات إضافية في بند تكاليف الموظفين اﻷخرى. |
Además, se propone la creación de tres puestos de contratación local para tres empleados de finanzas para la Dependencia de Proveedores, la Dependencia de Presupuesto y la Sección de Finanzas, respectivamente. | UN | وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية. |
tres puestos de categoría local han sido redistribuidos a la Oficina de la UNMIK en Belgrado para proporcionar los servicios de un Auxiliar Jurídico, un Auxiliar Administrativo y un Auxiliar de Prensa. | UN | 44 - نقلت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد لتوفير خدمات مساعد قانوني، ومساعد إداري، ومساعد صحفي. |
La creación de puestos adicionales se vería compensada por la supresión de cinco puestos: tres puestos de categoría local de los subprogramas 1 y 5 y apoyo a los programas y dos puestos del Servicio Móvil de apoyo a los programas. | UN | وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج. |
Se propone suprimir tres plazas de contratación local de Electricista y Auxiliares Administrativos. | UN | 173 - يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية يشغلها كهربائي ومساعدان إداريان. |
Por ejemplo, la aplicación de la reclasificación de tres puestos de la categoría P-4 a la categoría P-5 en el sector de inversiones provocaría un recargo en los puestos superiores de la estructura de personal (1 D-2, 10 P-5, 4 P-4 y 1 P-3). | UN | فعلى سبيل المثال، قد يؤدي تنفيذ إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 تحت بند الاستثمار إلى إحداث تكــدس فـــي وظائـــف الرتب العليا للهيكل الوظيفي (1 مد-2 و 10 ف-5 و 4 ف-4 و 1 ف-3). |
Sección de Personal y Viajes. Se proponen tres puestos de contratación local para dos auxiliares de personal y un empleado de personal. | UN | 57 - قسم الموظفين والسفر - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون الموظفين وكاتب شؤون موظفين. |
Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
En los párrafos 20 a 22 del informe sobre el presupuesto se propone establecer tres puestos de contratación nacional. | UN | 18 - اقترح تقرير الميزانية في الفقرات من 20 إلى 22 من الجزء الثاني إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة الوطنية. |
18A.155 La suma estimada de 1.037.300 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios sufragará tres puestos de contratación local. | UN | 18 ألف-155 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 300 037 1 دولار تكاليف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
g) tres puestos de contratación local para la Oficina del Representante Especial del Secretario General/Jefe de la Misión; | UN | (ز) ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لمكتب الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة؛ |
La Oficina contará con tres puestos de categoría P-4 para apoyar sus funciones de planificación y coordinación de políticas y de supervisión y evaluación; | UN | وستدعم ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 مهام المكتب في مجالي تخطيط وتنسيق السياسات وكذلك في مجالي الرصد والتقييم؛ |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se acepten tres puestos de categoría P-5 y cinco P-4. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بقبول ثلاث وظائف من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-4. |
También se propone congelar tres puestos de categoría D-2 y reclasificar un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ويقترح أيضا تجميد ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وإعادة تصنيف نزولي لوظيفة واحدة من الرتبة مد-2 إلى الرتبة مد-1. |
I.33 Reclasificación de tres puestos de categoría G-6 a categoría G-7 en la Dependencia de Publicaciones de Nueva York (ibíd.). | UN | أولا - 33 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة ع - 6 إلى الرتبة ع - 7 في قسم المنشورات بنيويورك (المرجع نفسه). |
V.61 Reclasificación de tres puestos de categoría local a categoría P-2 en apoyo a los programas (ibíd.). | UN | خامسا - 61 إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2 في إطار الدعم البرنامجي (المرجع نفسه). |
También se propone la redistribución de tres plazas de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 161 - ويقترح أيضا نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Como se detalla en el cuadro 5, se propone que se creen tres plazas de contratación local que se desplegarían en Kuwait para el desempeño de funciones y la prestación de apoyo en las esferas de la conducta y la disciplina, la auditoría y la gestión de la información. | UN | 59 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لنشرها في الكويت، كما هو مفصل في الجدول 5، للدعم وللقيام بمهام في مجالات السلوك والانضباط، ومراجعة الحسابات، وإدارة المعلومات. |
a) Personal de contratación internacional: supresión de la Sección de Desarme, Desmovilización, Reintegración y Rehabilitación y transferencia de tres puestos de la categoría P-4 al componente 2; redespliegue de un puesto del cuadro de servicios generales de la Oficina del Representante Especial del Secretario General; y redespliegue de un puesto de la categoría P-5 y dos puestos de la categoría P-3 del componente 2; | UN | (أ) الموظفون الدوليون: إلغاء قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل ونقل ثلاث وظائف من الرتبة ف - 4 إلى العنصر 2؛ ونقل وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفتين من الرتبة ف-3 إلى العنصر 2؛ |
II.49 Se solicitan tres puestos del cuadro de contratación local para un empleado de suministros, un técnico en redes de tecnología de la información y un técnico en comunicaciones satelitales (A/62/6 (Sect. 5), párr. 5.58). | UN | ثانيا - 49 طُلبت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لكاتب في شؤون الإمداد وتقني متخصص فــــي شبكات تكنولوجيــا المعلومــات، وتقني متخصص فــي الاتصــال بواسطـــة السواتل (A/62/6 (Sect. 5)، الفقرة 5-58). |