"ثمانية بلدان أخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros ocho países
        
    • ocho países más
        
    Durante el período que se examina, los gobiernos de otros ocho países pidieron asistencia para ejecutar proyectos semejantes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلبت ثمانية بلدان أخرى تقديم المساعدة لمشاريع شبيهة.
    Se emprendieron actividades preparatorias en otros ocho países. UN كما بدأت الأنشطة التحضيرية في ثمانية بلدان أخرى.
    El UNFPA está ultimando una evaluación de las necesidades en otros ocho países. UN ويكمل الصندوق حاليا تقييم احتياجات ثمانية بلدان أخرى.
    Su implantación en otros ocho países de seis regiones, que estaba prevista para fines de 2005, se ha pospuesto para 2006, a reserva de que haya fondos disponibles y de los resultados del Sistema de gestión de servicios comunes. UN وفي ثمانية بلدان أخرى تقع في ست مناطق إقليمية كان من المقرر تنفيذه في نهاية عام 2005 أُجل تنفيذه إلى عام 2006، وذلك رهنا بتوافر الأموال والنتائج المحققة بفضل نظام إدارة الخدمات المشتركة.
    Para final de año, era posible que ocho países más reunieran los requisitos necesarios. UN وبنهاية العام قد تصبح ثمانية بلدان أخرى مؤهلة لذلك.
    Alemania, España, Estados Unidos de América, Francia, Mauricio, Noruega y Nueva Zelandia y otros ocho países desde 2004 UN عمل مع ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية وإسبانيا والنرويج وفرنسا ونيوزلندا وأكثر من ثمانية بلدان أخرى منذ عام 2004.
    otros ocho países han interrumpido la transmisión y están en la fase de prevención de la reaparición de la malaria. UN وتمكنت ثمانية بلدان أخرى من وقف انتقال العدوى ودخلت في مرحة منع عودة ظهور الملاريا.
    otros ocho países acaban de interrumpir la transmisión y se hallan en la etapa de prevención de la reaparición de la malaria. UN واستطاعت مؤخرا ثمانية بلدان أخرى وقف انتقال المرض، وهي في مرحلة منع إعادة ظهور الملاريا.
    A pesar de que el Grupo de Supervisión de Armas de las Naciones Unidas hizo acusaciones similares contra otros ocho países con relación a la violación del embargo de armas a Somalia, sólo Eritrea ha sido objeto de sanciones. UN في حين أن فريق مراقبة الأسلحة التابع للأمم المتحدة قد وجه ادعاءات مماثلة ضد ثمانية بلدان أخرى فيما يتعلق بانتهاك الحظر المفروض على توريد الأسلحة إلى الصومال، فإن إريتريا وحدها قد استُهدفت بالجزاءات.
    A nivel subregional, Malí se ha sumado a esos esfuerzos con otros ocho países miembros del Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS). UN وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، اشركت مالي في بذل الجهود مع ثمانية بلدان أخرى أعضاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول والمعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    Si se justifica, en 1998 pueden continuar la etapa experimental otros ocho países: Colombia, India, Jamaica, Kenya, Namibia, Sudáfrica, Turquía y Zimbabwe. UN وإذا اقتضى اﻷمر، قد تواصل ثمانية بلدان أخرى المرحلة التجريبية في عام ١٩٩٨ وهي: تركيا، وجامايكا، وجنوب أفريقيا، وزمبابوي، وكولومبيا، وكينيا، وناميبيا، والهند.
    Si se justifica, en 1998 pueden continuar la etapa experimental otros ocho países: Colombia, India, Jamaica, Kenya, Namibia, Sudáfrica, Turquía y Zimbabwe. UN وإذا اقتضى اﻷمر، قد تواصل ثمانية بلدان أخرى المرحلة التجريبية في عام ١٩٩٨ وهي: تركيا، وجامايكا، وجنوب أفريقيا، وزمبابوي، وكولومبيا، وكينيا، وناميبيا، والهند.
    Esta actividad se ha realizado en colaboración con el UNICEF y ha complementado los exámenes que el UNICEF ha venido apoyando en otros ocho países de la región. UN وكان هذا العمل قد تم بالتعاون مع اليونيسيف وجاء استكمالا للدراسات الاستعراضية التي ما فتئت اليونيسيف تدعمها في ثمانية بلدان أخرى في المنطقة.
    Se ha prestado apoyo a 16 países de África para la elaboración y aplicación de planes de acción nacionales que emplean una estrategia integrada de control de vectores, y otros ocho países han comenzado a formular planes de acción nacionales. UN وتم دعم ستة عشر بلدا في أفريقيا في وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية للإدارة المتكاملة للحشرات الناقلة للأمراض، في حين شرعت ثمانية بلدان أخرى في العمل على وضع خطط عمل وطنية.
    En 2007 se formularon programas nuevos para otros ocho países, que estaban listos para su aprobación en la primera mitad de 2008, con lo que el número total de países beneficiarios ascendería a 39. UN كما وُضعت في عام 2007 برامج جديدة تشمل ثمانية بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً وكانت جاهزة للاعتماد في الجزء الأول من عام 2008، ليصل مجموع عدد أقل البلدان نمواً المشمولة إلى 39 بلداً.
    otros ocho países han interrumpido recientemente la transmisión de la malaria. UN 63 - وفي الآونة الأخيرة، أوقفت ثمانية بلدان أخرى انتقال العدوى.
    En 2013 y 2014, el Comité estudió los informes de 12 países en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos; en 2014 o 2015 otros ocho países presentarán sus informes. UN ونظرت اللجنة، في عامي 2013 و 2014، في تقارير بشأن 12 بلدا في حالات نزاع وخارجة من النزاع، مع تقارير ثمانية بلدان أخرى من المقرر تقديمها في عام 2014 أو 2015.
    Desde el período extraordinario de sesiones, otros ocho países han elaborado planes con plazos determinados para luchar contra las peores formas del trabajo de menores, con lo que se llega a un total de 11 países. UN 76 - ومنذ انعقاد الدورة الاستثنائية، وضعت ثمانية بلدان أخرى خططا مقرونة بأطر زمنية لمكافحة أسوأ أشكال تشغيل الأطفال، فارتفع بذلك مجموع هذه البلدان إلى 11.
    Para final de año, era posible que ocho países más reunieran los requisitos necesarios. UN وبنهاية العام قد تصبح ثمانية بلدان أخرى مؤهلة لذلك.
    En la Cumbre de la Asociación de Estados del Caribe se presentó un estudio sobre el hambre y la malnutrición que llevó a ocho países más a pedir estudios similares. UN وقُدمت دراسة عن الجوع وسوء التغذية في مؤتمر قمة رابطة الدول الكاريبية، مما دفع ثمانية بلدان أخرى إلى طلب دراسات مماثلة.
    Para complementar esta información, se hicieron estudios teóricos en ocho países más: Bolivia, Botswana, Bulgaria, Colombia, Eslovaquia, Kazajstán, Tanzanía y Ucrania. UN 8 - ولاستكمال هذه المعلومات أجريت استعراضات مكتبية في ثمانية بلدان أخرى - أوكرانيا وبلغاريا وبوتسوانا وبوليفيا وتنزانيا وسلوفاكيا وكازاخستان وكولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus