Ya sabe cuáles le gustan a mi mujer. Después de ocho meses en el hospital esto debe parecerle un hogar. | Open Subtitles | . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل |
Con el nuevo sistema, ese plazo se ha acortado a ocho meses. | UN | وبموجب النظام الجديد، تم تقليص هذه الفترة الزمنية إلى ثمانية شهور. |
ocho meses después del accidente seguía teniendo cicatrices en las muñecas. | UN | وكانت آثار الاصابة ظاهرة على معصميه بعد ثمانية شهور من الواقعة. |
Tenía la intención de estudiar en Francia, pero a los ocho meses lo capturaron y lo devolvieron a Túnez. | UN | وكان يعتزم الدراسة في فرنسا، ولكنه ألقي القبض عليه بعد ثمانية شهور وأعيد إلى تونس. |
Según la información recibida, estuvieron detenidos en un lugar secreto o se impusieron limitaciones a su libertad de circulación en Arabia Saudita durante ocho meses. | UN | وادعي أنهم رهن الاحتجاز السري أو أن قيودا فُرضت على حرية تنقلهم في المملكة العربية السعودية مدة ثمانية شهور. |
Hace ya ocho meses que los empleados gubernamentales no cobran su salario. | UN | ولم يتقاض موظفو الحكومة أجورهم منذ ثمانية شهور. |
El equipo propuso un calendario de entre seis y ocho meses para las adquisiciones y el diseño preliminar. | UN | واقترح الفريق إطارا زمنيا يتراوح ما بين ستة إلى ثمانية شهور للمشتريات والتصميم الأولي. |
Las primeras plazas estarían disponibles en un plazo de ocho meses. | UN | وسيكتمل هذان المرفقان في مهلة ثمانية شهور. |
En el mejor caso, el proceso demora de seis a ocho meses. | TED | وفي أفضل الحالات، تستغرق إجراءات الطلب مدة من ستة إلى ثمانية شهور |
La vista de esta causa comenzó hace ocho meses ante este Tribunal. | Open Subtitles | بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور |
Llevamos separados al menos ocho meses. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، نحن ليس لنا سوية لتقريبا ثمانية شهور. |
Tras un viaje de ocho meses el Mariner 4 se acercaba a su objetivo. | Open Subtitles | بعد رحلة من ثمانية شهور ملاح 4 كان قادر على العودة إلى المكان الأصلي في هدفه |
Pero han pasado ocho meses. ¿No necesitamos cerrar el círculo? | Open Subtitles | لكنها كانت ثمانية شهور هل فكرت بأننا بحاجة إلى إغلاقة؟ |
Mataron un par de sus mejores amigos, y ella quedo realmente desmoronada por ocho meses. | Open Subtitles | المقتولان كانا من افضلا اصدقائها ... وهي ... فيحالةسيئة لمدة حوالي ثمانية شهور |
Son feos ahora, pero en ocho meses, serán iguales a Beyoncé. | Open Subtitles | أنهم قبيحون الأن, ولكن بعد ثمانية شهور سيبدون مثل بينسى |
Te conozco hoy, por primera vez, en ocho meses de embarazo. | Open Subtitles | أقابلك للمرة الأولى اليوم في ثمانية شهور من حملها |
Cielo, estoy entre los primeros de la lista desde hace ocho meses. | Open Subtitles | .عزيزي,كنت فيأعلى هذهالقائمةمنذ. ثمانية شهور |
Han asaltado 16 bancos en ocho meses. | Open Subtitles | لقد قاموا بنهب ستة عشر بنك في ثمانية شهور |
Estuvimos juntos ocho meses Antes ni siquiera nos besamos. | Open Subtitles | كنا مع بعضنا لمدة ثمانية شهور قبل أن نقبل بعضنا حتى |
A los ocho meses del compromiso de la tía Lily y el tío Marshall hubo una emergencia que cambió todo. | Open Subtitles | يا اطفال .. بعد حوالي ثمانية شهور من خطبة العمه ليلي و العم مارشال حدثت لعبه التغيرات الطارئة |