El amor es el deseo de encontrar un alma gemela que nos haga sentir completos o al menos, es lo que Platón creía que un cómico borracho diría en una fiesta. | TED | الحب هو التوق لإيجاد النصف الآخر الذي سيجعلنا نشعر بالاكتمال مرة آخرى. أوعلى الأقل في اعتقاد أفلاطون أن هذا ما قد يقوله كوميديٌ ثملٌ في حفلة. |
Un día se confesó borracho a su superior, y cometió pecado mortal. | Open Subtitles | ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة. |
Me di la vuelta y allí estaba, tan borracho que no se tenía en pie y jurando que iba a matarme. | Open Subtitles | ... فجأة ، استدرت ، وها هو ذا ثملٌ جداً وبالكاد يستطيع أن يقف ، يقسم بأنه قاتلي |
¿Quién nunca debe cortar un hueso con un borracho en el cuarto? | Open Subtitles | و معه ثملٌ أخرق في الغرفة؟ من أحضر لنا البقايا البشرية |
- En realidad, estoy ebrio ahora, pero, de nuevo, esto es sólo una parte de lo que soy. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا ثملٌ الان .ولكن مرة أخرى, هذا جزء من شخصيتي |
Y no puedo cargar con eso. Ahora no, estoy borracho ahora mismo. | Open Subtitles | . و أنا لا أستطيع التعامل مع هذا . ليس الآن , أنا ثملٌ الآن |
¿Qué te hace pensar que no lo estoy? Bueno, eres un borracho matutino. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكَ ثملٌ نهاراً، وهذا ليس مُؤشّراً لمظهركَ الأكثر جاذبيّة |
El líder del mundo libre está de pie sobre el sello presidencial en el despacho oval, ligeramente borracho. | Open Subtitles | قائد العالم الحر يقف على الختم الرئاسي في المكتب البيضاوي، وهو ثملٌ بعض الشيء |
Yo no quiero ser grosero, pero esta es, eh, bastante borracho, Sr. Dick. | Open Subtitles | لا اقصد ان اكون وقحا لكنك ثملٌ جدا سيد ديك |
Bueno, entonces será mejor que te portes bien, porque estoy demasiado borracho para no invitarte a mi tienda ahora mismo. | Open Subtitles | حسنٌ، يستحسن أن تتهذبي ، لأنّني ثملٌ جداً ولن استطيع مني نفسي من دعوتكِ إلى خيمتي |
Luego una noche, no mucho después, se quedó dormido en el sillón borracho como un zorrillo, ese cigarrillo colgando en su boca. | Open Subtitles | وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه |
Ya estás borracho, y yo no voy a beber. | Open Subtitles | فأنت ثملٌ الآن، أما أنا فلن أشرب |
Nunca he visto a un borracho mantener su vómito como tú. | Open Subtitles | لم يسبق رأيت ثملٌ يحبس تقيّؤه مثلك |
Tío, estás demasiado borracho para volverte a poner la camisa. | Open Subtitles | . يا صاح , أنت ثملٌ جداً . لترتدي قميصك |
Estás borracho y arrepentido. | Open Subtitles | أنتَ ثملٌ و مليءٌ بالندم. هذا مفهوم. |
Duerme todo el día, irrespetuoso hacia la autoridad borracho la mitad del tiempo. | Open Subtitles | ينام طوال الوقت، لا يحترم رؤساءه... ثملٌ معظم الوقت، هل رائحته كالبول؟ |
Bien. Ahora que estás suficientemente borracho... | Open Subtitles | جيد ، والآن بما أنك ثملٌ كفاية |
No soy yo, que estoy borracho, es mi alma la que a ti se dirige en el lenguaje de las almas, a mi hermano de sangre, mi loco sagrado: | Open Subtitles | ... أنه ليس أني ثملٌ لكن روحي تتكلم بلغةٍ جريحة لحديثها مع شقيقي بالدم الأصيل من قداسةٍ منك |
Pensé que estaba borracho y que imaginaba ratas. | Open Subtitles | أعتقد أنْه كان ثملٌ ويهلوس فحسب. |
¿Alguien más notó que está totalmente ebrio? | Open Subtitles | أأحدٌ غيري لاحظ أنّه ثملٌ للغاية؟ |
El único inconveniente es que Lady, mi novia llegue a casa y yo esté demasiado ebrio para hablar de ella. | Open Subtitles | الجانب السّلبي الوحيد حول ذلك هو في الوقت الذي تعود فيه (ليدي) صديقتي.. إلى البيت, وأنا ثملٌ جداً لأتحدث معها.. |
"Mi orgullo también está embriagado." | Open Subtitles | "كبريائي ثملٌ أيضاً" |