"ثم استؤنفت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y se reanuda
        
    • y se reanudó
        
    • y luego se reanudó
        
    • se reanudaron
        
    • se reanudó el
        
    • posteriormente se reanudó
        
    Se suspende la sesión a las 11.55 horas y se reanuda a las 12.45 horas. UN ٦٤ - ورفعت الجلسة في الساعة ٥٥/١١، ومن ثم استؤنفت في الساعة ٤٥/١٢.
    Se suspende la sesión a las 10.19 horas y se reanuda a las 11.10 horas. UN وعُلّقت الجلسة في الساعة 10:19 ومن ثم استؤنفت في الساعة 11:10
    Se suspende la sesión a las 16.40 horas y se reanuda a las 17.50 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٣٠/١٦ ثم استؤنفت في الساعة ٥٠/١٧.
    La sesión quedó suspendida en una ocasión y se reanudó posteriormente. UN وقد علقت الجلسة مرة واحدة، ومن ثم استؤنفت.
    La sesión se suspendió una vez y se reanudó. UN وقد عُلقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة.
    La 4118a sesión se suspendió y luego se reanudó. UN وقد علقت الجلسة 4118 مرة واحدة ثم استؤنفت.
    Las conversaciones entre las partes se reanudaron el 20 de enero, con la intervención de la Mediadora Principal Conjunta interina, Sra. Aichatou Mindaoudou Souleymane. UN ثم استؤنفت المحادثات بين الطرفين في 20 كانون الثاني/ يناير بوساطة عيشاتو مينداودو سليمان، كبيرة الوسطاء بالنيابة.
    Se suspende la sesión a las 15.25 horas y se reanuda a las 16.40 horas. UN وعلقت الجلسة في الساعة ٢٥/١٥ ومن ثم استؤنفت في الساعة ٤٠/١٦.
    Se suspende la sesión a las 16.50 y se reanuda a las 17.50 horas. UN جرى تعليق الجلسة في الساعة ٥٠/١٦، ثم استؤنفت في الساعة ٥٠/١٧
    Se suspende la sesión a las 10.45 horas y se reanuda a las 11.25 horas. UN تم تعليق الجلسة في الساعة ٤٥/١٠ ثم استؤنفت في الساعة ٢٥/١١
    Se suspende la sesión a las 16.35 horas y se reanuda a las 17.25 horas. UN وعلقت الجلسة في الساعة ٣٥/١٦، ومن ثم استؤنفت في الساعة ٢٥/١٧.
    Se suspende la sesión a las 18.35 horas y se reanuda a las 23.20 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٣٥/١٨، ثم استؤنفت في الساعة ٢٠/٢٣
    Se suspende la sesión a las 23.45 horas y se reanuda a las 23.55 horas. UN علقت الجلسة في الساعة ٤٥/٢٣ ثم استؤنفت في الساعة ٥٥/٢٣
    Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.30 horas. UN عُلقت الجلسة الساعة ١٥/١٢ ثم استؤنفت الساعة ٣٠/١٢
    La 4824ª sesión se suspendió una vez y se reanudó. UN وعُلّقت الجلسة 4824 ثم استؤنفت مرة واحدة.
    La sesión se suspendió y se reanudó más tarde. UN وقد عُلقـت الجلسة مرة واحدة، ثم استؤنفت.
    La sesión se suspendió y se reanudó una vez. UN وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة.
    La sesión se suspendió y se reanudó más tarde. UN وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة.
    La sesión se suspendió y se reanudó una vez. UN وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة.
    La sesión se suspendió y luego se reanudó. UN وقد عُلِّقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت.
    La sesión se suspendió y luego se reanudó. UN وتم تعليق الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت الجلسة بعد ذلك.
    Las operaciones de repatriación del Sudán a Eritrea se reanudaron el 23 de junio de 2003 después de que el ACNUR y los dos Gobiernos acordaron abrir un corredor humanitario que permitiera el paso de los convoyes de repatriados. UN ثم استؤنفت عملية الإعادة من السودان إلى إريتريا مرة ثانية في 23 حزيران/يونيه 2003 بعد أن وافقت المفوضية والحكومتان على فتح ممر إنساني لتمكين قوافل العودة من المرور.
    Los días 10 y 11 de febrero se reanudó el bombardeo de artillería, lo que afectó gravemente a los esfuerzos humanitarios. UN ثم استؤنفت عملية القصف في ١٠ و ١١ شباط/ فبراير مما عرقل الجهود اﻹنسانية بصورة شديدة.
    La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó. UN وقد علقت الجلسة مرة واحدة ثم استؤنفت مرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus