Asimismo, ratificó el marco de cooperación triangular, en que los países desarrollados proporcionan financiación bilateral o multilateral para facilitar la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | كما أعرب عن تأييده ﻹطار التعاون الثلاثي، الذي تقدم البلدان المتقدمة النمو في إطاره تمويلا ثنائيا أو متعدد اﻷطراف لتسهيل التعاون فيما بين البلدان النامية. |
La declaración, considerada sólo en el contexto jurídico, puede ser escrita u oral, así como también unilateral, bilateral o multilateral. | UN | ٧٧ - ويمكن أن يكون اﻹعلان، من زاوية السياق القانوني فقط، خطيا أو شفويا، كما يمكن أن يكون انفراديا أو ثنائيا أو متعدد اﻷطراف. |
112. Además de las medidas que pudieran adoptarse por conducto de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, los Estados miembros de la Comisión podrían adoptar también sus propias medidas, de forma bilateral o multilateral, para poner en práctica los programas del Programa 21. | UN | ١١٢ - باﻹضافة إلى اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها من خلال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، يمكن أيضا للدول اﻷعضاء في اللجنة أن تتخذ هي ذاتها إجراء ثنائيا أو متعدد اﻷطراف لتنفيذ برامج جدول أعمال القرن ٢١. |
3.2 Planificación/aplicación de 20 programas bilaterales o multilaterales sobre el terreno en colaboración con asociados en el mantenimiento de la paz | UN | 3-2 تخطيط/تنفيذ 20 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف بالتعاون مع شركاء حفظ السلام |
3.2 Planificación y ejecución de 20 programas bilaterales o multilaterales ejecutados sobre el terreno en colaboración con los asociados para el mantenimiento de la paz | UN | 3-2 تخطيط/تنفيذ 20 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف بالتعاون مع شركاء حفظ السلام |
Planificación/ejecución de 20 programas bilaterales o multilaterales ejecutados sobre el terreno en colaboración con asociados para el mantenimiento de la paz | UN | تخطيط/تنفيذ 20 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف بالتعاون مع شركاء حفظ السلام |
El programa humanitario establecido por la resolución 986 (1995) se financia en su totalidad con los ingresos generados por la venta de petróleo iraquí, y en ese sentido no constituye una ayuda humanitaria como la que se financia de forma bilateral o multilateral. | UN | ويمول البرنامج اﻹنساني المنشأ بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( تمويلا كاملا من العائدات المتأتية من بيع النفط العراقي، ولذلك فهو لا يشكل معونة إنسانية، مثل المساعدة الممولة تمويلا ثنائيا أو متعدد اﻷطراف. |
4) De haberse concertado entre el Estado reconocedor y algún otro Estado un acuerdo bilateral o multilateral pertinente, se reconocerá todo certificado expedido con arreglo a ese acuerdo. | UN | " )٤( اذا كانت الدولة المعترفة قد أبرمت اتفاقا ثنائيا أو متعدد اﻷطراف مع دولة أخرى ، يعترف بالشهادة التي تصدر عملا بذلك الاتفاق . |
3.2 Planificación y ejecución de 20 programas bilaterales o multilaterales sobre el terreno en colaboración con asociados para el mantenimiento de la paz | UN | 3-2 تخطيط/تنفيذ 20 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف بالتعاون مع الشركاء في مجال حفظ السلام |
3.2 Planificación y ejecución de 16 programas bilaterales o multilaterales sobre el terreno en colaboración con asociados para el mantenimiento de la paz | UN | 3-2 تخطيط/تنفيذ 16 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف بالتعاون مع شركاء حفظ السلام |
Se planearon y ejecutaron 20 programas bilaterales o multilaterales sobre el terreno | UN | جرى تخطيط/تنفيذ 20 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف |
18 programas importantes (bilaterales o multilaterales) ejecutados sobre el terreno en colaboración con los asociados internacionales en el mantenimiento de la paz | UN | تنفيذ 18 برنامجا ميدانيا مشتركا (ثنائيا أو متعدد الأطراف) بالتعاون مع الشركاء في حفظ السلام |
Se planificaron y aplicaron 18 programas bilaterales o multilaterales sobre el terreno (MINUSTAH, MONUSCO, UNAMID, UNISFA, UNMIL, UNMISS, UNMIT). | UN | تم تخطيط وتنفيذ 18 برنامجا ميدانيا ثنائيا أو متعدد الأطراف (بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي). |