"جئتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • viniste
        
    • venido
        
    • vienes
        
    • llegaste
        
    • Vino
        
    • Llegas
        
    • venir
        
    • vinieras
        
    • estás aquí
        
    • llegado
        
    • apareciste
        
    Ni siquiera sabia sobre eso hasta que viniste y me lo contaste. Open Subtitles لمْ أعرف عن الأمرِ حتّى إلّا عندما جئتِ وأخبرتيني بذلك.
    ¿Viniste a Roma a probar suerte? Open Subtitles لقد جئتِ إلي روما لتجربي حظكِ ،أليس كذلك؟
    Se suponía que nos encontraríamos esta tarde, ¿por qué has venido al hospital? Open Subtitles من المفترض أن نلتقي هذا المساء ؟ لماذا جئتِ للمستشفى ؟
    Sólo vienes para sacarme de la cama. Open Subtitles فالسبب الوحيد الذي جئتِ من أجله هو إخراجي من السرير.
    Ha pasado un año terrible y tú no has sido agradable desde que llegaste. Open Subtitles , لقد مرت بعام عصيب و لم تكوني لطيفة معها منذ أن جئتِ إلى هنا
    Después se arrepintió y Vino corriendo tras él. Open Subtitles وبعد ذلك جئتُ آسفاً وأنتِ جئتِ تلاحقينه؟
    Cuando viniste a rescatar a Jack con esa escena que hiciste me recordaste algo. Open Subtitles عندما جئتِ لانقاذ "جاك" مع هذا الاداء التمثيلى انه يذكرنى بشىء ما
    Recuerdas el hombre que estaba conmigo la primera noche que viniste? Open Subtitles هل تتذكرين الرجل الذي كان معي أول ليلة جئتِ فيها هناك؟
    He oído que viniste a este barco a los siete años, y nunca lo has dejado. Open Subtitles سمعت بأنّك جئتِ على هذا القارب عندما كان عمركَ سبعة ولم تتركيه
    viniste como una reina vanidosa que perdió todo su poder. Open Subtitles لقد جئتِ كملكة متكبّرة التي فقدت قواها جميعاً
    Te refieres a hoy, ¿cuando viniste a ver cómo estaba? Open Subtitles أتعنين مثل اليوم، عندما جئتِ لتطمئني على حالي ؟
    viniste aquí a tomar el control de tu vida. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ
    ¿Ha venido a comprar, no? Open Subtitles جئتِ هنا لكي تدفعي المقابل ، أليس كذلك ؟
    Entonces has venido al lugar indicado, este es el índice y soy quien lo cuida. Open Subtitles إذاً فقد جئتِ للمكان الصحيح هذا هو الفهرس, و أنا المسؤول عنه
    Si has venido a preguntar cómo está mejor se lo pregunto yo. Open Subtitles .. إذا جئتِ لكى تخبريها بمن أنت فلأفضل أن أقول لها أنا
    No confío en ti, así que, cuando vienes a pedirme ayuda mi inclinación natural es correr en la otra dirección. Open Subtitles أنا لا أثق بكِ, لكن عندما جئتِ طالبة مساعدتي ردة فعلي الطبيعية هي أن أهرب منكِ
    vienes y me dices como arruiné tu vida, Open Subtitles جئتِ وتحدثتِ إلي مثل إني دمرّت حياتكِ، لكن مواعدتكِ لم تكن سهلة.
    Si te vienes, creo que tendríamos una Acción de Gracias de verdad. Open Subtitles إذا جئتِ للانضمام إلينا أعتقد أنه يمكننا حقاً أن نحظى بعيد شكر حقيقي
    Cuando llegaste a Urgencias, fuiste muy valiente, Open Subtitles أتعلمين , عندما جئتِ إلى غرفة الطوارئ كنتِشجاعةللغاية,
    La tentación de una gran herencia, y por ese motivo Vino Ud. aquí. Open Subtitles أغراء الأرث الكبير ولهذا السبب جئتِ الى هنا
    Incluso si Llegas última, alcanzaré a todas. Open Subtitles حتى لو جئتِ في المرتبة الأخيرة، سأصيد الجميع.
    Ni siquiera entiendo eso. Entonces, ¿por qué venir a AT? Open Subtitles أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟
    Justo estaba deseando que vinieras. Open Subtitles أنا سعيد أنّكِ جئتِ. أنتِ الشخص الّذي أردتُ رؤيته فقط.
    ¿Estás aquí para decir que quieres salir con mi hijo... o estás aquí para convertirte en Miss Corea? Open Subtitles هل جئتِ لتحاولى مواعدة ابني ..أم هل أتيتِ لتجربي و تصبحي ملكة جمال كوريا ؟
    A lo mejor si hubieras llegado puntual a la oficina... Open Subtitles ربّما لو جئتِ إلى المكتب في الوقت المُحدّد.
    Quizá no, pero no tenía esta razón hasta que tú apareciste. Open Subtitles ربما لم يفعل ، لم يكن لديه سبب حتى جئتِ أنتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus