"جئت إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vine a
        
    • llegué a
        
    • venido a
        
    • viniste a
        
    • has venido
        
    • venido al
        
    • He venido
        
    • llegaste a
        
    • fui a
        
    • llegó
        
    • venir
        
    • vino a
        
    • vienes
        
    • llegado a
        
    • viniste hasta
        
    vine a un baile irlandés, porque realmente me gustan las chicas irlandesas. Open Subtitles لقد جئت إلى الرقص الأيرلندي لأني أحب الفتيات الأيرلنديات حقاً.
    vine a este país con la esperanza de ser un héroe americano. Open Subtitles جئت إلى هذا البلد، على أمل أن تصبح البطل الأميركي.
    Cuando por tercera vez llegué a Ginebra, hace más de cinco años, México acababa de ocupar la Presidencia. UN إنني، عندما جئت إلى جنيف للمرة الثالثة، منذ ما يزيد اﻵن عن الخمس سنوات، كان المكسيك قد شغل تواً مقعد الرئاسة.
    Has venido a tu casa mientras estaba empaquetando todas mis cosas, incluso habiendo prometido que no estarías aquí. Open Subtitles أنت جئت إلى بيتك بينما أحزم كل أغراضي بالرغم من أنني وعدتك ألا أتواجد هنا
    viniste a la estación un par de veces... y te vi, pero no te conozco. Open Subtitles لكنك تعرفينني قد جئت إلى محطة ألبنزين مرتان وكنت أراك لكنني لا أعرفك
    Sé que has venido aquí para saber quién es el verdadero Vicky Malhotra. Open Subtitles أعرف بأنك جئت إلى هنا لمعرفة من هو فيكي مالهوترا الحقيقي
    Fue una de las primeras historias que cubrí cuando vine a Oxford. Open Subtitles كان واحدا من القصص الأولى غطت عندما جئت إلى أكسفورد.
    vine a Beijing con grandes esperanzas y grandes expectativas. UN لقد جئت إلى بيجين يحدوني أمل كبير وتوقعات كبيرة.
    vine a Beijing con grandes esperanzas y grandes expectativas. UN لقد جئت إلى بيجين يحدوني أمل كبير وتوقعات كبيرة.
    Finalmente, vine a Los Ángeles a enseñar en la facultad de derecho en la Universidad de Southern California. TED في النهاية جئت إلى لوس انجلوس لأدرّس في كلية الحقوق بجامعة جنوب كاليفورنيا
    llegué a la Conferencia al comienzo del año confiando plenamente en iniciar la labor sobre una negociación del TCPMF. UN فقد جئت إلى المؤتمر في بداية العام وأنا أتوقع تماماً البدء في العمل في مفاوضات المواد الانشطارية.
    Una vez estuve en Oakland caminando por Broadway y llegué a una esquina. TED ولكن مرة واحدة عندما كنت في أوكلاند امشي على طول برودواي، و جئت إلى زاوية.
    He venido a esta tribuna a transmitir el mensaje de un pueblo agotado, que sufre desde hace mucho tiempo la ocupación, el desplazamiento, la prisión y el martirio. UN لقد جئت إلى هذا المنبر أحمل رسالة شعب أثخنته جراح الاحتلال والتشريد والسجن والاستشهاد.
    Hoy he venido a este Salón a decir ante esta Asamblea que esos tiempos están a punto de desaparecer, que el sueno de la unidad y la paz es posible. UN جئت إلى هنا اليوم لأبلغ الجمعية العامة بأن تلك الحقب تزول، وأن حلم الوحدة والسلام ممكن.
    viniste a nuestra casa casi lloriqueando y te comiste todas mis galletas. Open Subtitles جئت إلى بيتنا وأنت كئيب وبعد ذلك أكلت كل البسكويت
    ¿Has considerado siquiera cómo podría haber sido si yo hubiera sido el delfín cuando viniste a la Corte en vez de mi hermano? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    Yo soy de la época de Thibault el Sexto y he venido al futuro. Open Subtitles أَنا من وقت ثيبولت وأنا جئت إلى المستقبل
    He venido aquí para escuchar su lado de la historia, Señor Banks. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لسماع القصة من جانبكم، السيد بانكس.
    llegaste a mi campamento a matarme porque es tu costumbre, pero ahí te gané la batalla, hermano, lo cual es verdad. Open Subtitles جئت إلى مخيم جدي لقتلي لأن هذا ما تفعله ولكنني أفضل منك ، يا أخي التي هي الحقيقة
    fui a tu casa, pensando que cometí un error al cortar contigo. Open Subtitles لقد جئت إلى منزلك معتقداً أنني أرتكبت خطأ بالإنفصال عنك
    Seis años vagó como un pordiosero de largos cabellos, hasta que finalmente llegó aquí, a Bodh Gaya. Open Subtitles ست سنوات وقال انه تجول، والتسرب ذي الشعر الطويل، حتى انه في النهاية جئت إلى هنا، إلى بود جايا.
    Tú no debías venir de paseo. ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles أنتلستفى هذةالرحلةالميدانية، كيف جئت إلى هنا؟
    ¿Hasta que vino a mi apartamento y vio que... No. Open Subtitles حتى جئت إلى شقتي ورأيت وجبات عشاء التلفزيون ولا قطة؟
    ¿ vienes acá para Iloriquear o para provocarme saltando en su tumba? Open Subtitles هل جئت إلى هنـا لتسكـر ،لتتفوق علـيّ بأن تنزل إلى قبرهـا ؟
    He llegado a la costa este de América, donde estas antiguas criaturas aun llegan a la costa en busca de un compañero. Open Subtitles لقد جئت إلى الساحل الشرقي لأمريكا، حيث ان هذه المخلوقات القديمة لا تزال تأتي إلى الشاطئ عند الغسق للتزاوج.
    Así que viniste hasta aquí haciéndote pasar por modelo. Open Subtitles لهذا جئت إلى هنا، متظاهراً إنك نموذج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus