Sé que tienen hambre. Sabía que el gas no había sido conectado aún. | Open Subtitles | اعلم بأنك جائعون , علمت بأن الغاز لم يعمل لديكم بعد |
Se ha desposeído a los que tienen una pensión baja porque prácticamente pasan hambre. | UN | فأصحاب المعاشات التقاعدية ذوو الدخل المنخفض محرومون ﻷنهم جائعون حقا. |
Ud. llega tarde del trabajo, el robot tiene que dar de comer a los niños, los niños tienen hambre y no hay nada en la nevera. | TED | وقد تأخرتم في عملكم مجدداً لكنَّ على الروبوتَ أن يطعم أبناءكم، والأطفال جائعون لكنّ الثلّاجةَ فارغة. |
El populacho, los vagabundos, pequeños hombres hambrientos... listos para cagarse en sus pantalones y venderse a sí mismos en el momento apropiado. | Open Subtitles | الجماهير, المتسولون, رجال صغيرون جائعون جاهزون أن يتغطوا على أنفسهم وينزلوا بنطاليهم للاشيء |
¿Sedientos, hambrientos o solo pasaron manejando por acá? | Open Subtitles | انتم عطشون ، جائعون او تمرون من هنا فقط ؟ |
Es una locura que en 2019 los agricultores que nos alimentan pasen hambre. | TED | أمرٌ جنوني أن في عام 2019 الفلاحين الذين يطعموننا جائعون. |
Mil millones somos obesos, mientras, otros tantos se mueren de hambre. | TED | مليارٌ منا بدينون, و في ذات الوقت مليارٌ آخرون جائعون |
Así, estos animales son maravillosamente agresivos y tienen hambre todo el tiempo. Entonces todo lo que tuve que hacer fue poner pasta de camarón al frente de la celda de carga y entonces ellos le pegaban. | TED | و هذه الحيوانات عدوانية بشكل هائل و هم جائعون طوال الوقت. إذن كل ما تطلبه الأمر هو في الواقع أن أضع بعض دهان القريدس على مقدمة الخلية, فيبدأون في ضربها. |
Pero tienen hambre, y sabemos que hay disputas entre ellos. | Open Subtitles | و لكنهم جائعون.و لدينا سبب يجعلنا نؤمن بأن بينهم شقاق. بالتأكيد هم يائسون |
La gente moría de hambre y el ganado no se podía mantener en pie. | Open Subtitles | الناس جائعون والماشية ضعيفة جداً لاتقوى على الوقوف |
¡Nos morimos de hambre! | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى بأننا جائعون ؟ أذهب بعيدا. |
Teníamos hambre, ¿sabes? Y borrachos de vino del castillo. | Open Subtitles | لعلنا كنا جائعون, ثملون بسبب نبيذ سيء من كاستيلي |
¿Quieres darme un poco? Ya tengo mucha hambre. | Open Subtitles | من الأفضل أن أحصل عليها، لاأعتقد أنهم جائعون أكثر من ذلك |
Y cuando tienen hambre... comen. | Open Subtitles | لقد فاتكم رؤية كل هذا الإعجاب، انتهت الحفلة الرفاق جائعون وهم يكونون جائعين يأكلون |
Si tienen hambre de justicia, será saciada a través de mí | Open Subtitles | إذا كنتم جائعون البِر سيتم إطعامكم من خلالي |
- Chef, tenemos hambre. - Pueden comer después del juego. | Open Subtitles | ــ أيّها الطبّأخ، نحن جائعون ــ يمكنكم أن تأكلوا بعد المباراة |
Ahora pasan hambre y son más peligrosos que nunca. | Open Subtitles | انهم جائعون الآن و هم أكثر خطورة من أيّ وقت مضى |
Mira cuánta comida. ¿Aún hay niños hambrientos en Europa? | Open Subtitles | أنظروا لكم هذا الطعام، الا يزل اطفال جائعون فى أوروبا |
Sé que todos están cansados y hambrientos pero lesjuro que aunque los ingleses estuvieran colgados de las nubes por las uñas los arrancaríamos de ahí antes del crepúsculo. | Open Subtitles | اعلم انكم جائعون ومتعبون ولكنى اقسم لكم حتى لو هؤلاء الانجليز معلقين فى السماء ومختيئين فى السحب |
hambrientos, en trapos enfermos, sin comodidad, sin esperanza, superado en número, es extraño que los tropas turcos perdieron la fe? | Open Subtitles | جائعون ورثّوا الثياب وقذرون وبائسون ويائسون وقليلو العدد |
Todo el mundo está hambriento, y la gente reacciona de manera diferente cuando tiene hambre. | Open Subtitles | الجميع جائعون والجميع ردود أفعالهم مختلفة عندما يجوعون |
Esto es más comida de lo que ellos comen en una semana. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يأكله هؤلاء الناس في أسبوع إنهم جائعون |
La gente llega a mí esposada, drogada, deprimida, hambrienta y mentalmente enferma. | TED | يأتي الناس أمامي وهم مكبلون، في غاية المرض، مكتئبون، جائعون وبأمراض عقلية. |