"جاراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vecino
        
    • vecinos
        
    Es para mí un gran placer ver a un vecino asiático cercano presidir la Conferencia, especialmente tan poco después de que su país se hiciera miembro de ella. UN إنه لمصدر اغتباط كبير لي أن أرى جاراً آسيوياً قريباً منا يرأس المؤتمر، لا سيما بعد فترة قصيرة من حصول بلدكم على عضوية المؤتمر.
    Es muy satisfactorio para nosotros ver ocupar la Presidencia a un profesional tan capaz que representa a un país vecino y amigo. Le deseamos éxito, y procuraremos ayudarle en su labor. UN ومن دواعي ارتياحنا تماما أن نرى في مقعد الرئاسة محترفا ذا مهارات عالية ويمثل بلداً جاراً وصديقا، ونتمنى لكم النجاح وسنحاول مساعدتكم على تحقيق هذا الهدف.
    Un muy buen ejemplo de lo que significa ser un buen vecino, por lo menos en este caso. TED وهو مثال رائع لما يعنيه أن تكون جاراً جيداً، على الأقل في تلك الحالة.
    Un agujero negro no es un buen vecino de una guardería estelar. TED الثقب الأسود لا يشكل جاراً طيباً لحضانة النجوم
    ¿Los vecinos? ¿En 12 años en Los Ángeles, has visto a un vecino? Open Subtitles خلال 12 سنة في لوس أنجليس هل رأيت جاراً واحداً؟
    Decidí ser vecino de un lugar llamado Rubbertown. TED حسناً، قررت أن أكون جاراً لهذا المكان المسمى روبورتاون.
    En está region ... cualquiera que viva en el radio de 32 km es vecino. Open Subtitles كل من يحيطنا بقطر 20 ميل يعتبر جاراً لنا
    Ella me dijo que eras un horrible vecino a quien no le importaba nadie. Open Subtitles لقد سألتها وقالت أنك جاراً كريهاً ولا تهتم بأحد إلا نفسك
    "Extiende la mano, sé un buen vecino, no tires la primera piedra" Open Subtitles ساعد الناس، كن جاراً طيباً لا ترمِ الحجر الذي يبدأ القتال
    ¿Recuerdas un niño vecino tuyo cuando se murió tu papá? Open Subtitles أتذكرين فتى صغير كان جاراً لكِ عندما مات والدكِ؟
    Es un hombre muy dulce, muy amable. No podría tener un mejor vecino. Open Subtitles إنه رجل لطيف, و طيب فقط لم أكن لأجد جاراً أفضل منه و لو تمنيت
    Perfecto. Haré que otro vecino compre la casa y nos deje quedarnos. Open Subtitles حسناً سأجعل جاراً اخر يشتري البيت ويجعلنا نعيش به
    ¿Y si te mostrara lo buen vecino que puedo ser? Open Subtitles إن كنت أستطيع أن أريك كم أستطيع أن أكون جاراً جيداً
    ¿Te refieres al vecino que estaba obsesionado conmigo? Open Subtitles الرجل الذي كان جاراً لنا وكان مستحوزاً بي؟
    Inspeccionando el edificio apareció un vecino que aseguraba haber visto a alguien dirigiéndose al apartamento Open Subtitles تفتيش المبنى أظهر جاراً يدّعي أنّه رأى شخصاً يتوجّه لشقتها في الـ7:
    Como vecino cercano del Asia meridional, China espera sinceramente que disminuya la tensión en esa zona y se ponga término a la carrera de armamentos nucleares, a fin de que la paz, la seguridad y la estabilidad puedan prevalecer en la región. UN والصين، بوصفها جاراً مباشرا لجنوب آسيا تأمل أملاً صادقاً في أن يتحقق السلام والأمن والاستقرار في المنطقة مع تخفيف التوترات وإنهاء سباق التسلح النووي.
    Según él, en el primero un vecino suyo dañó su automóvil el 19 de febrero de 1990 y de nuevo el 19 de noviembre del mismo año. UN ففي الأولى يدّعي أن جاراً له قد ألحق أضراراً بسيارته في 19 شباط/فبراير ثم في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    Como vecino amigo de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea, China considera que es importante mantener la paz y la estabilidad en la península de Corea y trabaja con ese fin. UN والصين، بوصفها جاراً صديقاً لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، تعلق أهمية على صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية، وتعمل على تحقيق ذلك.
    Donde supuestos enemigos pueden resultar ser vecinos inofensivos incluso acompañantes para dar un paseo en la tarde. Open Subtitles وَ حيث يكون من اعتبرناه عدوّاً جاراً لطيفاً بل رفيقاً لسباحتنا بعد الظهر
    Ya sabes, seremos vecinos. Tendremos hijos. Open Subtitles لأكون جاراً, و لأحظى بأطفال صغار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus