1. El autor de la comunicación es Maurice Thomas, un ciudadano de Jamaica que actualmente se encuentra en espera de ser ejecutado en la prisión del distrito de St. Catherine. | UN | ١ ـ صاحب البلاغ هو موريس توماس، مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه بسجن في مركز سانت كاترين. |
A fines de 1997 el valor del Fondo ascendía a 7.800 millones de dólares de Jamaica. | UN | وفي نهاية عام 1997، بلغت قيمة الصندوق 7.8 مليار دولار جامايكي. |
En consecuencia, el Comité determinó que el autor no había sido capaz de demostrar que era ciudadano de Jamaica y, por lo tanto, no había podido probar sus denuncias de violación del Pacto. | UN | وخلصت اللجنة بناء على ذلك إلى أنه لم يثبت أنه مواطن جامايكي ومن ثم لم يقدم أدلة تؤيد ادعاءاته بانتهاكات العهد. |
Nosotros solo nos preguntábamos si estaria interesado en entrenar al primer equipo del bobsled jamaiquino. | Open Subtitles | ا كنا نتسآئل إن كنت فقط مهتم بـ تدريب أول فرق جامايكي للتزلج؟ |
20 años atras usted bajó aquí para ver si podía meter un equipo jamaiquino dentro de un bobsled y nunca tuvo esa oportunidad. | Open Subtitles | قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً |
Y el chico tiene tantos puestos de trabajo, que pudieras ser jamaicano. | Open Subtitles | , و الولد حصل على وظائف عديدة . كان يمكن ان يصبح جامايكي |
Si nos vemos como jamaiquinos, caminamos como jamaiquinos hablamos como jamaiquinos y somos jamaiquinos entonces, ¿porque no andar en bobsled como jamaiquinos? | Open Subtitles | إذا كنت جامايكي فتحرك كالجامايكي تحدث جامايكي وكن جامايكي ثم نحن واثقين كما الجحيم سيكون أفضل لفريق التزلج الجامايكي |
De hecho, para las últimas elecciones el Caucus, utilizando su Fondo de Candidaturas, pudo otorgar 10.000 dólares de Jamaica a cada una de las 28 mujeres candidatas para ayudarlas en sus campañas. | UN | وفي الواقع، تمكَّن المؤتمر من منح 000 10 دولار جامايكي إلى كل من المرشحات الـ 28، من صندوق المرشحات، في الانتخابات الوطنية الأخيرة، لمساعدتهن في جهود حملاتهن. |
Las fuerzas de seguridad harán respetar ese derecho en la misma medida en que lo hacen respecto de todo ciudadano de Jamaica. | UN | وإعمال هذا الحق ليس أقل أهمية من ذلك الذي تسهر قوات الأمن على تحقيقه لكل مواطن جامايكي. |
En apoyo a esta iniciativa, el Gobierno destinó al proyecto 15 millones de dólares de Jamaica. | UN | ومنحت الحكومة 15 مليون دولار جامايكي لدعم هذه المبادرة. |
1. El autor de la comunicación es Lenford Hamilton, ciudadano de Jamaica condenado a muerte, que se encuentra detenido en la cárcel del distrito de St. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو السيد لينفورد هاملتون، وهو مواطن جامايكي ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام ومسجون في سجن مركز سانت كاترين بجامايكا. |
1. El autor de la comunicación es George Winston Reid, ciudadano de Jamaica que se encuentra actualmente detenido en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. | UN | ١ - صاحب هذا البلاغ جورج ونستون ريد، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في السجن العام في كنغستون بجامايكا. |
1. El autor de la comunicación es Lyndon Marriott, ciudadano de Jamaica que se encuentra en la actualidad cumpliendo una condena de cadena perpetua en la cárcel del distrito de St. Catherine. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو ليندون ماريوت، وهو مواطن جامايكي يقضي حاليا عقوبة السجن المؤبد في سجن قسم سانت كاترين. |
Así, ciertas intervenciones han conocido desenlaces fatales: en 1993 los servicios de inmigración acompañados de fuerzas de la policía trataron de llevarse por la fuerza a Joy Gardner, joven de origen jamaiquino, para expulsarla después de haberla atado con cinta adhesiva. | UN | وقد تسبب بعض من هذه التدخلات في وفيات: ففي عام ٣٩٩١، حاولت دوائر الهجرة ترافقها قوات من الشرطة أن تأخذ بالقوة جوي غاردنر بعد تقييدها بأشرطة لاصقة، وهي شابة من أصل جامايكي لطردها من البلد. |
1. El autor de la comunicación es Dwayne Hylton, ciudadano jamaiquino que cumple actualmente una condena de cadena perpetua en Jamaica. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو دوين هيلتون، وهو مواطن جامايكي محكوم عليه حاليا بالسجن مدى الحياة في جامايكا. |
1. El autor de la comunicación es Lloyd Rogers, ciudadano jamaiquino que espera actualmente su ejecución en la cárcel del distrito de St. Catherine, Jamaica. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو لويد روجرز، مواطن جامايكي محكوم عليه باﻹعدام وهو محتجز حاليا في سجن مقاطعـة سانت كاترين بجامايكا. |
. El autor de la comunicación es George Osbourne, ciudadano jamaiquino actualmente detenido en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. | UN | 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا. |
. El autor de la comunicación es George Osbourne, ciudadano jamaiquino actualmente detenido en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. | UN | 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا. |
Nuestra isla ha nutrido una tradición de deportes y de espíritu deportivo, una tradición con la cual todo jamaiquino se identifica hoy con orgullo. | UN | إن جزيرتنا تشجع تقليد الرياضة والروح الرياضية، وهو تقليد يفخر كل جامايكي بأن يقترن به اليوم. |
Y además, su ex es británico, no jamaicano. | Open Subtitles | وثانياً .. زوجها السابق بريطاني وليس جامايكي |
Y lo que quería decir era, a ti como hijo de inmigrante jamaicano te están vigilando, para ver de qué manera para ver si encajas en el estereotipo de la nación anfitriona, de ser irresponsable, gandul, predestinado a llevar una vida de crimen. | TED | وما كان يعنيه هو أن كونك طفلًا لمهاجر جامايكي يجعلك مراقباً ليَروا أي طريق ستسلك، وليروا إن كنت ستلتزم بالنموذج الذي وضعته لك الدولة المستضيفة ككسول لايرغب بالعمل ولا يأبه له متجه لحياة الجريمة. |
Tanto el Sr. Wright como el Sr. Harvey se encontraban en posesión de dinero, en fajos de 200 dólares jamaiquinos. | UN | وضبطت النقود في حوزة كل من السيدين رايت وهارفي، في حزم من فئة ٠٠٢ دولار جامايكي. |