Universidad de Columbia Británica y Colegio de Abogados de Columbia Británica, Vancouver (Canadá), 1999. | UN | جامعة كولومبيا البريطانية ونقابة المحامين في كولومبيا البريطانية، كندا، 1999. |
Pero luego un matemático de la Universidad de Columbia Británica llamado Jozsef Solymosi publicó un breve comentario. | TED | ولكن بعد ذلك، قام عالم رياضيات من جامعة كولومبيا البريطانية يُدعى جوزيف سوليموزي بنشر تعليق قصير. |
e) Participación y presentación de ponencias en el Examen Anual del Canadá del Derecho de Quiebra, acogido por la Universidad de Columbia Británica. | UN | (هـ) المشاركة وإلقاء كلمة في الاستعراض السنوي الكندي بشأن قانون الإعسار الذي تستضيفه جامعة كولومبيا البريطانية. |
76. En el caso University of British Columbia c. Berg, el Tribunal Supremo del Canadá dio a la legislación en materia de derechos humanos una aplicación amplia en una de las principales esferas que abarca, a saber, el suministro de bienes, servicios e instalaciones disponibles para el público. | UN | ٦٧- وفي قضية جامعة كولومبيا البريطانية ضد بيرغ، توسعت المحكمة العليا لكندا في تطبيق تشريعات حقوق اﻹنسان في أحد المجالات الهامة التي تغطيها، أي توفير السلع والخدمات والمرافق للجمهور. |
Actualmente, está cursando un doctorado como becario interdisciplinario de la Fundación Trudeau en la Universidad de la Columbia Británica. | UN | وهو يعكف الآن على إعداد أطروحة دكتوراه مشتركة بين مواضيع مختلفة بوصفه طالباً بموجب بعثة من مؤسسة ترودو في جامعة كولومبيا البريطانية. |
El profesor Angus Deaton (de la Universidad de Princeton) dirige esta labor en estrecha colaboración con otros eminentes investigadores, entre las cuales se cuentan el profesor Alan Heston (de la Universidad de Pennsylvania), el profesor Erwin Diewert (de la Universidad de British Columbia), el profesor Prasada Rao (de la Universidad de Queensland) y el profesor Dipankor Coondoo (del Instituto de Estadística de la India). | UN | ويتولى البروفسور أنغوس دايتون (جامعة برنستون)، قيادة هذا الجهد بتعاون وثيق مع بحاثة مبرزين آخرين منهم البروفسور آلن هيستون (جامعة بنسلفانيا)، والبروفسور أروين دايورت (جامعة كولومبيا البريطانية)، والبروفسور براسادا راو (جامعة كوينز لاند)، والبروفسور ديبانكور كوندو (المعهد الإحصائي الهندي). |
En la Universidad de Columbia Británica. | Open Subtitles | جامعة كولومبيا البريطانية. |
El pasado agosto, el Programa tuvo la satisfacción de poner en marcha los premios de investigación en materia de desarme, control de los armamentos y no proliferación, ofrecidos a licenciados en asociación con el Centro Simons de Estudios para la Paz y el Desarme de la Universidad de Columbia Británica. | UN | وفي آب/أغسطس الماضي، كان البرنامج الدولي للبحوث الأمنية والتوعية فخورا ببدء المنح البحثية للخريجين في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومنع الانتشار، بالشراكة مع مركز سيمونز لدراسات السلام ونزع السلاح في جامعة كولومبيا البريطانية. |
Según un reciente estudio de la Universidad de Columbia Británica, en 2002 las capturas pesqueras en aguas somalíes fueron de alrededor de 60.000 toneladas, de las cuales la mitad fueron tomadas por buques de pabellón extranjero. | UN | وتفيد دراسة أجرتها جامعة كولومبيا البريطانية مؤخراً أن الكميات المصيدة من الأسماك في المياه الصومالية عام 2002 بلغت نحو 000 60 طن، استأثرت بنصفها السفن التي ترفع أعلاماً أجنبية(). |
a Datos sobre la zona económica exclusiva tomados del Proyecto " Sea around us " , emprendido en colaboración por la Universidad de Columbia Británica y el Pew Environment Group (www.seaaroundus.org). I. Aspectos constitucionales, políticos y jurídicos | UN | (أ) بيانات المنطقة الاقتصادية الخالصة مستمدة من مشروع " Sea around Us " (البحر من حولنا)، القائم بالتعاون بين جامعة كولومبيا البريطانية ومجموعة بيو المعنية بالبيئة (www.seaaroundus.org). |
Marcello Veiga es Asesor Técnico Principal del Proyecto mundial sobre el mercurio del FMAM, el PNUD y la ONUDI, y Profesor Adjunto del Departamento de Ingeniería de Minas de la Universidad de la Columbia Británica. | UN | مارسيلّو فيغا هو المستشار التقني الرئيسي لمشروع الزئبق العالمي المشترك بين مرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (GEF/UNDP/UNIDO Global Mercury Project)، وأستاذ مشارك في قسم هندسة المناجم في جامعة كولومبيا البريطانية. |