* Lawrence Summers, Presidente de la Universidad de Harvard y ex Secretario del Tesoro de los Estados Unidos de América; y | UN | لورانس سومرز، رئيس جامعة هارفرد ووزير الخزانة الأمريكي السابق؛ |
Lincoln C. Chen, Director de Global Equity Initiative, Universidad de Harvard | UN | تشن، مدير مبادرة الإنصاف العالمي، جامعة هارفرد |
Tiene una maestría y un doctorado de la Universidad de Harvard. | UN | حائز شهادة ماجستير وشهادة دكتوراه من جامعة هارفرد. |
Y estudiamos este tipo de intervención en la Universidad de Harvard. | TED | هذا بالضبط النوع من المداخلة الذي درسناه في جامعة هارفرد |
También se puede ganar una invitación para venir a la ceremonia, en la Universidad de Harvard. | TED | الشيء الآخر الذي ستفوز به هو دعوة لحضور المراسم التي تقام في جامعة هارفرد. |
La Universidad de Harvard celebra su 300 aniversario este año. | Open Subtitles | جامعة هارفرد تحتفل بالذكرى الـ 300 هذه السنة |
En el debate de esta noche, entre la Universidad de Harvard, y la Universidad de Wiley. | Open Subtitles | في مناظرة الليلة بين جامعة هارفرد و جامعة وايلي |
Espero que el informe atraiga la atención y tenga la influencia que merece. " Christopher A. Bartlett, Profesor de Administración de Empresas de la Universidad de Harvard. | UN | وأرجو أن يحظى هذا التقرير بالاهتمام واﻷثر الجدير بهما " . Christopher A. Bartlett، أستاذ إدارة اﻷعمال في جامعة هارفرد. |
También se emprendió un proyecto de investigación en colaboración con el Centro de Estudios sobre Población y Desarrollo en la Universidad de Harvard sobre las consecuencias de las situaciones complejas de emergencia humanitaria para los grupos vulnerables y las medidas destinadas a mejorar las intervenciones humanitarias. | UN | وبدأ أيضا مشروع بحث للتعاون مع مركز الدراسات السكانية واﻹنمائية جامعة هارفرد عن أثر حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة على السكان سريعي التأثر والتدابير المتخذة لتحسين المساهمات الانسانية. |
En Haití, un estudio realizado por la Universidad de Harvard reveló que la tasa de mortalidad de menores de 5 años aumentó 35% entre 1991 y 1992. | UN | وفي هايتي، بيﱠنت دراسة أجرتها جامعة هارفرد أن معدل الوفيات لﻷطفال دون سن الخامسة زاد بنسبة ٣٥ في المائة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
El Profesor Robert Putnam (Universidad de Harvard) comentó el documento de la Dra. | UN | وقدم البرفيسور روبرت بوتنام )جامعة هارفرد( تعليقا على ورقة الدكتور لامون. |
Director del Instituto de Asuntos Políticos y profesor de políticas públicas, Kennedy School of Government, Universidad de Harvard, 1974-1986 | UN | مدير، معهد السياسة، ومحاضر في السياسة العامة، كلية كندي للحكم، جامعة هارفرد ١٩٧٤ - ١٩٨٦. |
Esas reuniones se celebraron al mismo tiempo que la Conferencia Internacional sobre la Biotecnología en la Economía Mundial, organizada y acogida por el Center for International Development (CID) y el Delfer Center for Science and International Affairs, en la Universidad de Harvard. | UN | وعُقد هذان الاجتماعان بالتزامن مع المؤتمر الدولي بشأن التكنولوجيا الأحيائية في الاقتصاد العالمي، الذي نظمه واستضافه المركز الدولي للتنمية ومركز دلفر للعلوم والشؤون الدولية في جامعة هارفرد. |
A este respecto, pronunció conferencias en la Universidad Iberoamericana de la ciudad de México, la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia de Nueva York y la Universidad de Harvard de Boston. | UN | وفي هذا المضمار، ألقت محاضرات في الجامعة الإيبيرية الأمريكية في مدينة مكسيكو، وفي كلية كولومبيا للقانون في نيويورك، وفي جامعة هارفرد في بوستن. |
Profesor del Centro Weatherhead de Relaciones Internacionales, Universidad de Harvard. | UN | 2003-2004 زميل، مركز وذرهيد للشؤون الدولية، جامعة هارفرد. |
- Intercambio Científico entre la Universidad de Harvard y el Instituto de Medicina Tropical de Cuba Pedro Kourí. Boston, 1° a 10 de septiembre de 2004. | UN | - التبادل العلمي بين جامعة هارفرد ومعهد بيدرو كوري للطب المداري، بوسطن، من 1 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2004. |
La Sra. Jane Nelson, de la Universidad de Harvard, presidió la consulta, cuya apertura estuvo a cargo de Sir Mark Moody Stuart, Presidente de Anglo-American. | UN | وقد ترأست اجتماع المشاورة السيدة جين نيلسون من جامعة هارفرد. وافتتح المشاورة رئيس المجموعة الأنغلو - أمريكية السير مارك مودي ستيورت. |
Miembro del Comité Directivo de la Iniciativa de Investigación del Derecho Humanitario Internacional del Programa de Políticas Humanitarias e Investigaciones sobre Conflictos de la Universidad de Harvard (Estados Unidos de América) | UN | عضو في اللجنة التوجيهية للمبادرة الدولية للبحث في مجال القانون الإنساني، برنامج جامعة هارفرد المتعلق بالسياسة الإنسانية وبحث الصراعات، الولايات المتحدة الأمريكية |
" Master of Laws " (L.L.M.), Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard, Cambridge (Estados Unidos) 1963 (1962-1963). | UN | حصل على الماجستير في الحقوق من جامعة هارفرد (كلية الحقوق)، كمبردج، الولايات المتحدة الأمريكية، 1963 (1962-1963). |
g) " Master of Laws " (L.L.M.), Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard, Cambridge, Estados Unidos, 1963 (1962-1963). | UN | (ز) حصل على الماجستير في الحقوق من جامعة هارفرد (كلية الحقوق)، كمبردج، الولايات المتحدة الأمريكية، 1963 (1962-1963). |
Crecí a las afueras de Chicago y era atleta. Tuve la suerte de ser reclutado para jugar al futbol en Harvard. | TED | نشأت خارج مدينة شيكاغو، لقد كنت رياضيًا ومن حسن حظي تم استعارتي لفريق كرة القدم في جامعة هارفرد. |