"جامعتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos universidades
        
    • plenarios
        
    • escuelas
        
    • colegios
        
    El Centro organizó una sesión de información y la proyección de una película sobre el Año Internacional y la Conferencia para representantes de dos universidades importantes. UN وعقد المركز اجتماعا اعلاميا لممثلي جامعتين رئيسيتين وعرض عليهم فيلما بمناسبة السنة الدولية للسكان اﻷصليين.
    En dos universidades del país se ha creado una cátedra para la enseñanza de los derechos humanos. UN كما أن كرسيا لتدريس حقوق اﻹنسان قد أنشئ في جامعتين في البلد.
    Asistieron asimismo representantes de dos universidades de la Argentina, ocho universidades de Chile, una universidad de los Estados Unidos de América y una universidad del Uruguay. UN كما حضر المؤتمر ممثلون عن جامعتين من اﻷرجنتين وثماني جامعات من شيلي ، وجامعة من الولايات المتحدة ، وجامعة من أوروغواي .
    De conformidad con la organización de los trabajos propuesta, la Junta estableció dos comités plenarios del período de sesiones, habiendo asignado los temas 3 y 4 del programa al Comité I del período de sesiones y los temas 6 y 8 del programa al Comité II del período de sesiones para que los examinaran e informaran sobre ellos. UN ووفقا لتنظيم العمل المقترح، أنشأ المجلس لجنتين جامعتين للدورة، وأحال البندين ٣ و ٤ الى اللجنة اﻷولى للدورة، والبندين ٦ و ٨ الى اللجنة الثانية للدورة، للنظر فيها وتقديم تقارير بشأنها.
    Vamos a diferentes escuelas ahora, y estamos bien... Open Subtitles نذهب إلى جامعتين مختلفتين الآن ، لا بأس بالأمر
    Además, dos universidades públicas y una universidad privada cuentan con departamentos para la educación profesional en lo referente al arte, la música y el teatro. UN وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح.
    El Departamento de Información Pública ha concertado dos acuerdos con dos universidades españolas, que han aceptado proporcionar las traducciones al español de partes del sitio de las Naciones Unidas en la Web, sin costo alguno para la Organización. UN وقد دخلت إدارة شؤون الإعلام في اتفاقات مع جامعتين في إسبانيا، وافقتا على القيام بترجمة أجزاء من محتويات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت إلى اللغة الإسبانية دون أن تتحمل المنظمة أية تكاليف.
    El Comité incluye expertos en género y educación de dos universidades. UN وتضم اللجنة خبراء معنيين بالتعليم ونوع الجنس من جامعتين.
    Además, se han iniciado programas de estudios de la mujer en dos universidades del país. UN كما استُهلت برامج بشأن الدراسات النسائية في جامعتين من جامعات البلد.
    Seminarios organizados en Darfur con dos universidades para examinar la dinámica del conflicto y la posibilidad de emplear mecanismos de reconciliación tradicionales UN تم تنظيم 4 حلقات عمل في دارفور مع جامعتين لمناقشة ديناميات الصراع وإمكانية استخدام آليات الصلح التقليدية
    Al menos dos universidades estarán entre las mejores del mundo. UN وسيتم تسجيل جامعتين على الأقل في تصنيف أفضل الجامعات في العالم.
    Asimismo, se han creado dos universidades indígenas. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنظيم 32 برنامجا تدريبيا وطنيا وإنشاء جامعتين للشعوب الأصلية.
    Asimismo se han creado dos universidades indígenas: la Universidad Territorial de Amazonas y la Universidad Indígena del Tauca. UN كما جرى إنشاء جامعتين للشعوب الأصلية وهما جامعة أمازونا الإقليمية ودامعة تاوكا للشعوب الأصلية.
    La educación superior se imparte en Guinea en dos universidades -- Conakry y Kanhan -- y en tres institutos profesionales adjuntos a las universidades. UN ويشمل نظام التعليم العالي في غينيا جامعتين هما جامعة كوناكري وجامعة كانكان، وثلاثة معاهد مهنية ملحقة بالجامعتين.
    Vi que dos universidades integraron becarios en programas ejecutivos de educación de mitad de carrera. TED ورأيتُ جامعتين دمجت برامج تدريبية في برامج تعليمية تنفيذية للمرحلة المتوسطة من الحياة المهنية.
    Se proporcionarán cifras correspondientes a otras dos universidades. UN وستقدم أرقام عن جامعتين أخريين.
    En Eslovaquia se han establecido servicios de asistencia jurídica en dos universidades, así como una red de asesores jurídicos que complementa las ya existentes en Estados vecinos. UN وهناك مثال آخر هو مثال سلوفاكيا حيث أنشئ مكتبان قانونيان في جامعتين إضافة إلى شبكة من المستشارين القانونيين تكمل غيرها من الشبكات القائمة فعلاً في الدول المجاورة.
    Según el Ministro, ahora hay institutos abiertos en todos los Estados y las divisiones, y en 2002 se abrirán dos universidades más y un instituto en Yangon, Kyaukse y Bamaw, respectivamente. UN وأفاد الوزير بأن المعاهد والكليات أصبحت الآن مفتوحة في جميع الولايات والمقاطعات وأنه سيتم في عام 2002 فتح جامعتين وكلية واحدة في يانغون وكيوكسيه وباماو على التوالي.
    13. En la misma sesión, el Comité Preparatorio estableció dos comités plenarios del período de sesiones y les asignó temas del programa en la forma siguiente: UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، أنشأت اللجنة التحضيرية لجنتين جامعتين للدورة وأحالت إليهما بنود جدول اﻷعمال كما يلي:
    21. En su primera sesión plenaria, celebrada el 25 de abril de 1995, la Comisión estableció dos comités plenarios del período de sesiones y les asignó los temas del programa del modo siguiente: UN واو - تنظيم العمل ٢١ - أنشأت اللجنة في جلستها العامة اﻷولى المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥، لجنتين جامعتين للدورة. وأحالت إليهما بنود جدول اﻷعمال على النحو التالي:
    - Todavía no puedo creer que estemos eligiendo entre dos escuelas. Open Subtitles - لا أصدق أننا مازلنا -بصدد الإختيار بين جامعتين
    Fueron a colegios en las costas opuestas. Open Subtitles لقد ارتادا جامعتين مختلفتين على جانبي أميركا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus