"جامو وكشمير لحقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jammu y Cachemira para los Derechos
        
    • Jammu y Kashmir Council for Human
        
    Durante el período abarcado por el informe, el Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos siguió con su labor para favorecer las actividades de las Naciones Unidas, de conformidad con los objetivos del Consejo. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان عمله في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة وفقا لأهدافه.
    Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos UN مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان
    En el período de sesiones de 1999, el Comité examinó la solicitud del Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos sobre la base de una nueva solicitud y decidió aplazar su examen nuevamente para la continuación del período de sesiones de 1999, a la espera de que se publicara documentación oficial. UN ونظرت اللجنة، في الدورة الموضوعية لعام 1999، في طلب مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان على أساس أنه طلب جديد، وقررت تأجيل مواصلة النظر في الطلب إلى دورتها المستأنفة لعام 1999، بانتظار صدور وثائق رسمية.
    El representante del Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos dejo en claro la preocupación de su organización por la difícil situación de los refugiados y los desplazados y negó todo tipo de relación con el órgano político en cuestión. UN وأكد ممثل مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان اهتمام منظمته بمحنة اللاجئين والمشردين وأنكر وجود أية علاقة تربط المنظمة بالهيئة السياسية المعنية.
    JKCHR, Jammu y Kashmir Council for Human Rights, Londres, Reino Unido; asistencia médica, sicológica. UN مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ مساعدة طبية ونفسية.
    Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos UN مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان
    Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos UN مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان
    En su período de sesiones sustantivo de 1998, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud del Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos hasta una fecha posterior y había pedido a la organización que presentara una solicitud revisada. UN 15 - كانت اللجنة قد قررت، في دورتها الموضوعية لعام 1998، إرجاء النظر في طلب مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان إلى وقت لاحق وطلبت إلى المنظمة تقديم طلب منقح.
    En su período de sesiones de 1998, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud del Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos y había pedido a la organización que presentara una solicitud revisada. UN 11 - كانت اللجنة قد قررت، في دورتها الموضوعية لعام 1998، إرجاء النظر في طلب مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان إلى وقت لاحق وطلبت إلى المنظمة تقديم طلب منقح.
    5. Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos UN 5 - مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان
    21. En su período de sesiones sustantivo de 1998, el Comité había decidido aplazar hasta una fecha posterior el examen de la solicitud presentada por el Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos, para lo cual había pedido a esa organización que presentara una solicitud revisada en la que utilizara la terminología correcta y la nomenclatura reconocida por las Naciones Unidas. UN 21- كانت اللجنة قد قررت في دورتها الموضوعية لعام 1998 إرجاء النظر في طلب مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان إلى وقت لاحق وطلبت إلى المجلس أن يقدم طلبا منقحا باستخدام المصطلحات والتسميات التي أقرتها الأمم المتحدة.
    22. En su 692ª sesión, celebrada el 4 de junio, el Comité tuvo ante sí la nueva solicitud presentada por el Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos y decidió aplazar una vez más el examen de la solicitud hasta la continuación de su período de sesiones de 1999, mientras no se publicara la documentación oficial ni se recibiera una respuesta de la organización a las preguntas formuladas por el Comité. UN 22- وكان معروضا على اللجنة في الجلسة 692 المعقودة في 4 حزيران/يونيه، طلب جديد من مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان، وقررت اللجنة إرجاء النظر فيه حتى دورتها المستأنفة لعام 1999، ريثما تصدر الوثائق الرسمية وتتلقى اللجنة ردا من المجلس على ما طرحته من أسئلة.
    En su período de sesiones sustantivo de 1998, el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud del Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos hasta una fecha posterior y pidió a la organización que presentara una solicitud revisada, en la que se utilizara terminología y nomenclatura correctas reconocidas por las Naciones Unidas. UN 37 - قررت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1998 إرجاء طلب مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان إلى موعد لاحق، وطلبت إلى المنظمة أن تقدم طلبا منقحا، باستخدام المصطلحات والمسميات الصحيحة المعترف بها من قبل الأمم المتحدة.
    En su 724ª sesión, celebrada el 21 de enero, una vez examinada la nueva documentación proporcionada por el Consejo de Jammu y Cachemira para los Derechos Humanos, se plantearon preguntas con respecto al alcance de la actividad, que al parecer se limitaba a una zona geográfica aunque la organización aseguraba tener alcance internacional. UN 38 - وفي جلسة 724 المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير، وبعد استعراض الوثائق الجديدة المقدمة من مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان، أثيرت أسئلة بشأن نطاق نشاطه الذي يقتصر فيما يبدو على منطقة جغرافية واحدة برغم ما تدعيه المنظمة من أنها دولية.
    Jammu y Kashmir Council for Human Rights, Rawalpindi, Pakistán; asistencia médica, sicológica, social, jurídica, económica. UN مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان، راول باندي، باكستان؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية واقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus