"جاهان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jahan
        
    • Vahan
        
    Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Sra. Ismat Jahan UN السيد افتخار أحمد شاودوري، السيدة عصمت جاهان
    Antes de adoptar la citada decisión, la Sra. Ismat Jahan propuso una enmienda a la propuesta de la Sra. Schulz. UN قبل اعتماد المقرر آنف الذكر، طرحت عصمت جاهان تعديلا على اقتراح السيدة شولتز.
    Pero Shah Jahan también dictaminó una mente más abierta tribunal que cualquier otra en Europa en ese momento. Open Subtitles لكن الشاة جاهان أيضاً حكم عقولاً متفتحة أكثر مما كانت عليها أوروبا حينها
    En septiembre de 1657, Shah Jahan cayó gravemente enfermo. Open Subtitles فى سبتمبر عام 1657 أُصيب الشاة جاهان بمرض شديد
    El Comité confirmó a los siguientes miembros del grupo de trabajo anterior al 51º período de sesiones: Feride Acar, Violet Awori, Barbara Bailey, Ismat Jahan y Victoria Popescu. UN أكدت اللجنة عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والخمسين على النحو التالي: فريدى أكار، وفيوليت آوري، وفكتوريا بوبسكو، وباربرا بيلي، وعصمت جاهان.
    24. La Sra. Jahan indaga sobre la situación actual del proyecto de ley de servicios jurídicos. UN 24 - السيدة جاهان: سألت عن الوضع الراهن لمشروع قانون الخدمات القانونية.
    El Comité confirmó los miembros integrantes del grupo de trabajo anterior al 59º período de sesiones: Sras. Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte y Pramila Patten. UN أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra. Jahan. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة جاهان رئيسة له.
    En virtud de Shah Jahan, el imperio mogol creció a más de 100 millones de personas. Open Subtitles "تحت حُكم الشاة "جاهان امتدت امبراطورية المغول لتحكم أكثر من 100 مليون شخص
    Abuelo Shah Jahan, Akbar, Gran comenzó la extraordinaria tradición del liberalismo mogol. Open Subtitles "جَدّ الشاة جاهان "أكبر بدأ تقاليداً غير عادية في تحرر المغول
    Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitar a usted y a la Mesa por su elección tan merecida. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، ومكتبكم على انتخابكم بجدارة.
    29. La Sra. Jahan (Bangladesh) dice que su Gobierno ha adoptado enérgicas medidas de reforma contra la corrupción. UN 29 - السيدة جاهان (بنغلاديش): قالت إن حكومتها تتخذ تدابير إصلاحية شديدة لمكافحة الفساد.
    La Sra. Jahan (Bangladesh) dice que su país se suma a la declaración formulada por Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 29 - السيدة جاهان (بنغلاديش): قالت إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلت به أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Sra. Ismat Jahan UN السيدة عصمت جاهان
    Antes de la votación, la Sra. Jahan explicó que el Comité estaba siguiendo el mencionado formato cuando hacía referencia a recomendaciones hechas por otros órganos creados en virtud de tratados o en el examen periódico universal en sus observaciones finales. UN وقبل التصويت، أوضحت السيدة جاهان أن الشكل الوارد بيانه أعلاه هو الشكل الذي كانت تتبعه اللجنة لدى الإحالة في توصياتها الختامية إلى التوصيات التي تطرحها هيئات المعاهدات الأخرى أو إلى التقرير الدوري الشامل.
    Votaron a favor los siguientes miembros del Comité: Sra. Violet Awori, Sra. Meriem Belmihoub-Zerdani, Sra. Naéla Gabr, Sra. Ismat Jahan, Sra. Pramila Patten, Sra. Zohra Rasekh y Sra. Xiaoqiao Zou. UN والأعضاء الذين صوتوا تأييدا للتعديل هم فيوليت أوري ومريم بلميهوب - زرداني ونائلة جبر وعصمت جاهان وبراميلا باتين وزهرة راسخ وشياوكياو زو.
    Los miembros que votaron en contra fueron los siguientes: Sra. Violet Awori, Sra. Meriem Belmihoub-Zerdanai, Sra. Naéla Gabr, Sra. Ismat Jahan, Sra. Pramilla Patten, Sra. Zohra Rasekh, y Sra. Xiaoqiao Zou. UN أما الأعضاء الذين صوتوا ضد الاقتراح فهم فيوليت أوري ومريم بلميهوب - زرداني ونائلة جبر وعصمت جاهان وبراميلا باتين وزهرة راسخ وشياوكياو زو.
    18. La Sra. Jahan dice que es imprescindible que la legislación nacional se armonice con el Convenio sobre los trabajadores migrantes, nuevamente ratificado. UN 18 - السيدة جاهان: قالت إن تحقيق المواءمة بين التشريع الوطني والاتفاقية المتعلقة بالعمال المهاجرين التي جرى التصديق عليها مؤخراً له أهمية حيوية.
    48. La Sra. Jahan pregunta si el acoso sexual, en particular en el lugar de trabajo, está prohibido por ley y se sanciona debidamente. UN 48 - السيدة جاهان: سألت عمّا إذا كان القانون يحظر التحرّش الجنسي، بما في ذلك التحرّش في مكان العمل، وتُفرض وفقاً لذلك عقوبات على مرتكبيه.
    El Sr. Jahan (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) dice que los derechos de las personas con discapacidad son al mismo tiempo un tema relacionado con el desarrollo y una cuestión moral. UN 13 - السيد جاهان (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): قال إن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي مسألة تنموية وأخلاقية في آن واحد.
    La Sra. Vahan (Bangladesh) dice que la única razón que Bangladesh ha excluido del Protocolo Facultativo guarda relación con el objetivo de reducir al mínimo la duplicación en sus relaciones con los diversos órganos y autoridades de derechos humanos en la Naciones Unidas. UN 56 - السيدة جاهان (بنغلاديش):قالت إن السبب الوحيد في انسحاب بنغلاديش من البروتوكول الاختياري هو التقليل من الازدواج في التعامل مع مختلف هيئات وسلطات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus