El que no regrese no será considerado un cobarde ni un traidor. | Open Subtitles | أى رجل لن يعود لن يعتبر جباناً أو غير ملتزم. |
La vida de mi mejor amigo está en juego. Demostraré que no soy cobarde. | Open Subtitles | حسناً, حياة أعز أصدقائي مهددة يمكنني أن أثبت أخيراً أني لست جباناً |
Pero, confieso que algunas veces desearía que hubiese sido más cobarde si con eso mi madre lo pudiera ver otra vez. | Open Subtitles | ولكني أعترف بأني أحياناً أتمنى فيما لو كان جباناً إذا كان هذا يعني أن تراه أمي مره أخرى. |
Como señalaste antes con mucha inteligencia últimamente me he vuelto un tanto marica. | Open Subtitles | حسناً ، كما أنت ثاقب الذكاء مبكراً أنا أصبحت جباناً بعض الشيء مؤخراً |
Siempre quise accionar la alarma de incendios, pero he sido muy gallina. | Open Subtitles | أردت دائماً إطلاق إنذار الحريق , ولكني كنت جباناً جداً |
Es un imbécil tierno, pero no es un cobarde. No se marcharía. | Open Subtitles | مغفل لطيف , لكنه ليس جباناً لا يمكنه الرحيل هكذا |
Y tenía que hacerlo parar. Pero incluso en ese momento, fui cobarde. | Open Subtitles | كان واجباً عليّ جعلها تتوقف لكن حتى حينها كنت جباناً |
¿Te encargas del tipo o serás un cobarde e irás por la caja? | Open Subtitles | هل ستتعامل مع الرجل أم ستكون جباناً وتذهب إلى الماكينة ؟ |
Que tu padre fue un cobarde que no se podía enfrentar a sus padres. | Open Subtitles | أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما |
Y no sé a qué te refieres con trabajo duro, pero no creo haber sido para nada un cobarde. | Open Subtitles | ولا أعرف ما هي وسائل الكسب غير المشروع، ولكنني لا أظن أنني كنتُ جباناً على الإطلاق. |
¿Iba a vivir como un cobarde, como todos los demás, o iba a resistir? | TED | هل سأبقى أعيش جباناً ، مثل البقية أو يجب علي أن أقوم بتغير ؟ |
Correré el riesgo. No soy cobarde, sabe. No tengo miedo. | Open Subtitles | سوف آخذ فرصتى ، إننى لست جباناً كما تعلم ، إننى لست خائفاً |
Pero si es un cobarde, aun no lo ha demostrado. | Open Subtitles | ، لكنه ليس جباناً لم يـُظهر ذلك حتى الآن |
Jamás habría creído que Cotton Wilson... se hubiera vuelto cobarde. | Open Subtitles | لو كان أحد أخبرنى أن كوتون ويلسون أصبح جباناً لكنت قلت أنه كاذب لا يحق لك قول ذلك لى |
El tipo era un cobarde. Debió ser juzgado y fusilado. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان جباناً , كان عليهم إدانته بالجبن وقتله |
Espero que nuestro Comandante en Jefe no sea el cobarde que dicen que es. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون قائدنا العام الجديد . ليس جباناً كما يقولون |
No seas marica y pídele una cita. | Open Subtitles | لا تكن جباناً واذهب واطلب منها الخروج معك في موعد. |
A menos que por supuesto seas un marica y quieras hacer de placa toda tu vida. | Open Subtitles | إلّا لو كنت جباناً بالطبع ومن المفترض أن تؤدي دور فرشاةِ الأسنانِ طوال حياتك. |
Y no seas gallina en el último momento. | Open Subtitles | ولا تكُن جباناً عندما يكون الأمر مُهمّاً للغاية |
Lo que le hiciste a nuestra pequeña... fue una cobardía. | Open Subtitles | إنّ ما فعلته لفتاتك الصغيرة ذلك كان جباناً كالدجاج |
Colega, no te pongas tan nenaza como mi padre, o no tengo a nadie. | Open Subtitles | ،يا رجل، لا تكن جباناً كوالدي لن يبقى لدي أحدٌ عندها |
No pareció un maricón cuando salpicó el pelo sobre la pared. | Open Subtitles | لم يبدو لى جباناً , عندما قتلهم ؟ |
No tiene las bolas para dispararme. El chico siempre ha sido un miedoso. | Open Subtitles | ليس رجلاً ليطلق النار علي لطالما كان هذا الطفل جباناً |
Eso es de cobardes. Lucharé limpiamente. | Open Subtitles | كلا لست جباناً, سأقاتله إلى النهاية |