"جبلاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una montaña
        
    • montañas
        
    Tiene una montaña sobre sus hombros. Soy el único que le entiende. Open Subtitles إنك تحمل جبلاً على كتفيك, و أنا الوحيد الذي يتفهمك
    Apuesto a que de ser algo, será una montaña. Open Subtitles . توقعاتي تقول لي بأننا لو صادفنا أي شيء، فسيكون جبلاً
    El hielo tomó una montaña de granito y durante decenas de miles de años, cortó un lado, que es por lo que este acantilado es tan empinado. Open Subtitles أخذ الجليد جبلاً من الجرانيت وعلى مدار عشرة آلاف عام إقتطع جانباً واحداً منه وهذا سبب كون هذا المنحدر حاد جداً
    Fue muy realista. Estabas escalando una montaña, y te resbalaste, caiste y moriste. Open Subtitles كان واقعياً، ورأيتك خلاله تتسلق جبلاً وتنزلق وتسقط وتلاقي حتفك
    ¿Dices que en América tienen montañas más grandes que ésta? Open Subtitles أتقول أنهم في أميركا يملكون جبلاً أكبر من هذا ؟
    Veo una montaña de ferrocarriles conectando a todas las comunidades modernas. Open Subtitles أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة.
    Veo, es como ver una montaña enfrente mío y enfrentando y gustando. Open Subtitles أراه وكأنني أرى جبلاً وافقةٌ من أمامه، وأقابله وجهاً لوجه ومعجبةٌ بِه.
    Miren, esto es realmente realmente triste, y lo lamento, pero ¿vamos a escalar una montaña para encontrar el diario de un ejecutivo? Open Subtitles اسمع، هذا مخزن حقاً، وأنا آسفة، ولكن سنتسلق جبلاً لإيجاد مذكّرات مدير تنفيذي؟
    Ya robamos una montaña hace dos años. Open Subtitles لقد سرقنا بالفعل جبلاً منذ عامين
    Tú eres muy bueno en lo que haces. No puedes engañar a una montaña. Open Subtitles أنتَ جيّد في ما تفعله، ولكن لا يمكنكَ تخدع جبلاً
    Si las personas desean ver en la distancia suben a una montaña para ampliar sus perspectivas. Open Subtitles عادةً لو أراد الناس الرؤية لمسافة بعيدة فإنهم يتسلقون جبلاً لتوسيع منظورهم
    Prendí un fuego bajo el dispositivo que hace el carbón e hice una montaña con la cáscara del arroz. Open Subtitles أقوم بشب النار تحت الالة التي تصنع الفحم ثم أصنع جبلاً من قشور الأرز فوقه
    La forma en que hablas. Haces una montaña de un grano de arena. Open Subtitles الطريقة التي تتحدثين بها، تجعل من الرابية جبلاً
    Quería avisarte. Vas a encontrar una montaña de libros importantes. Open Subtitles أود أن أنبهكِ ستجدين جبلاً من الكتب المهمة
    Libre para pensar, libre para trabajar, libre para subir una montaña o estar tirado todo el día en la cama comiendo caramelos de menta sin ningún cabrón que me diga cómo. Open Subtitles حرٌ بتفكيري، وحرٌ بعملي حرٌ لأتسلّق جبلاً أو أنّ أجلس طوال اليوم بالسرير آكل حلوى النعناع
    Aunque si me vuelves a mentir, te tiraré una montaña encima. Open Subtitles مع هذا، لو كذبت عليّ مجددًا سأُسقط عليك جبلاً
    Mide 1,95, atractivo, inteligente, es dueño de una montaña... Open Subtitles طوله سته اقدام وست انشات وسيم , ذكي - يملك جبلاً
    Un hombre que posee una montaña no es un hombre de ciudad. Open Subtitles رجل يمتلك جبلاً , لا ينتمي لمدينه كبيره
    Perdón si esto suena terrible, pero ¿no eres de edad un poco avanzada para escalar montañas? Open Subtitles آسفةلوبدتهذه وقاحة.. ولكن ألم يتقدم بك العمر لأن تتسلق جبلاً عملاقاً ؟
    Por favor, ve a correr con las máquinas, pero por favor ... - No escalar montañas! Open Subtitles حسناً، أرجوك، تسابق بسيارة إذا اقتضى الأمر، ولكن لا تتسلّق جبلاً
    Los datos indican que hay ahora unas 300 montañas inestables en Noruega. Open Subtitles تبين الباحثون أن هناك ثلاثمائة جبلاً غير مستقر في النرويج اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus