| Pienso que nuestro asesino es un profesional. No había visto cuerpos tan limpios. | Open Subtitles | أعتقد أنّ القاتل محترف، لم أرَ جثثاً كثيرة ملقاة بهذه الدقّة |
| No se apreciaban en sus cuerpos heridas visibles ni sangre, pero estaban muertos. | UN | ولم تكن ظاهرةً على أجسادهم جروح ولا دم، ولكنهم كانوا جثثاً هامدةً. |
| El autor y su padre vieron a hombres vestidos con uniformes militares que arrojaban cuerpos al agua. | UN | فرأَيا رجالاً في زي عسكري يلقون جثثاً في الماء. |
| Se informó asimismo de que algunos de los cadáveres fueron arrojados al mar desde helicópteros y otros quemados bajo un montó de neumáticos. | UN | ويقال إن الجثث ألقيت في البحر من المروحيات، في حين أن جثثاً أخرى كانت تغطى بعجلات من المطاط وتحرق. |
| Otras personas interrogadas indicaron también que se habían encontrado cadáveres en las playas, poco tiempo después del paso de los aviones. | UN | وكذلك بين بعض الأشخاص الآخرين المستجوبين أنهم وجدوا جثثاً مرمية على الشواطئ بعد مرور الطائرات بفترة وجيزة. |
| Los boinas rojas se llevaron por la fuerza a un número no determinado de pacientes, como también se llevaron cadáveres. | UN | واقتادوا بالقوة مرضى، لم يحدد عددهم، كما نقلوا جثثاً. |
| Pero la primera nota decía que no hallaríamos más cuerpos. | Open Subtitles | لكن الرساله الأولى ذكرت أنه لن نجد جثثاً بعد الأن |
| Ataban bloques de cemento alrededor del cuello de la gente y los ahogaban y colocaban los cuerpos mutilados en árboles y mataban a quien intentara bajarlos. | Open Subtitles | وربطوا كتلاً خشبيّة حول أعناق الناس وجرّوهم، ووضعوا جثثاً مشوّهة على الأشجار وقتلوا كلّ مَن حاول إنزالها |
| Alguien debería haber visto salir a los cuerpos. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود أحد ما رأى جثثاً وهي تخرج |
| Pero viniste con un grupo de saqueo. Encontramos cuerpos en la playa. | Open Subtitles | لكنك أتيت بفرقة غزاة ووجدنا جثثاً على الشاطىء |
| Es las últimas semanas, encontramos cuerpos por toda la ciudad que fueron asesinados de la misma manera. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة كنا نجد جثثاً في أرجاء المدينة لأشخاص قتلوا بالطريقة عينها |
| Pero viniste con un grupo de saqueo. Encontramos cuerpos en la playa. | Open Subtitles | لكنك أتيت بفرقة غزاة ووجدنا جثثاً على الشاطىء |
| A veces, veía cuerpos flotando en el río, | TED | وأحياناً أرى جثثاً تطفو في النهر |
| He visto cuerpos lanzados 50 - 60 pies del lugar del choque. | Open Subtitles | رأيتَ جثثاً ألقيت من 50-60 قدماً من موقع سقوطها |
| Amontonaríamos demasiados cadáveres, llamaría la atención de los guardias. | Open Subtitles | إن كدّسنا جثثاً كثيرة، فسنلفت أنظار الشرطة |
| ¡Cadáveres! ¡Todos y cada uno de ustedes! | Open Subtitles | أصبحتم جثثاً حتّى آخر واحد منكم |
| Lo sentí por él. Yo había visto cadáveres, él no. | Open Subtitles | .لقد شعرتُ بالأسى عليه , لقد رأيتُ جثثاً ميته من قبل بعكسه |
| En Bamako, dos testigos declararon a la Misión que el Ejército de Malí había lanzado los cadáveres a los pozos y un transeúnte indicó que uno de los pozos contenía diez cadáveres por lo menos. | UN | وزعم شاهدان التقتهما البعثة في باماكو أن الجيش المالي ألقى جثثاً في هذه الآبار. وأفاد أحد المارة أن في إحدى هذه الآبار عشر جثث على الأقل. |
| Julie, ¿ves cadáveres allá afuera? ¿Muertos recientes? | Open Subtitles | -جولي هل ترين جثثاً طازجة بالخارج؟ |
| Señor, ya he visto cadáveres antes. | Open Subtitles | سيّدي، لقد رأيتُ جثثاً ميّتة من قبل |
| Y los cadáveres se multiplican con su nombre en ellos. | Open Subtitles | و لماذا نجدد جثثاً و هو قاتلها |
| Has estado cerca de muchos cadaveres. Eso es normal? | Open Subtitles | رأيت جثثاً كثيرة, أهذا طبيعي؟ |