"جحيماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • infierno
        
    • difícil
        
    • infernal
        
    Los últimos dos años fueron un infierno. Open Subtitles العامين الماضيين كانوا بمثابه جحيماً لنا
    Me gustaría decir que ha sido divertido pero sinceramente ha sido un infierno. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً
    Por favor. Sabes que él puede convertir nuestras vidas en un infierno. Open Subtitles رجاءً ، أنت تعلمين أن باستطاعته أن يجعل حياتنا جحيماً
    No podía despedirme por ello, pero podía convertir mi vida en un infierno. Open Subtitles لمْ يستطع طردني بناءً على ذلك، لكن بإمكانه جعل حياتي جحيماً.
    Los policías tienen mil formas de hacerte la vida difícil. Open Subtitles لدى الشرطيون آلاف الطرق لجعل حياتك جحيماً
    Es decir, que no dejar el infierno sólo para entrar en otro. Open Subtitles أعني ، لم أغادر الجحيم لأطأ بقدماى داخل جحيماً آخر
    Quizá habría sido molesto, pero no habría sido un infierno. TED على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً.
    En tanto los rusos venían de todas partes. El infierno señora mía Open Subtitles في هذه الأثناء جاء الروس من من كل مكان ، لقد كان جحيماً سيدتى
    Algo está muy mal aquí. Este lugar debería ser un infierno. Open Subtitles خطب ما خاطئ جداً هنا هذا المكان يجب أن يكون جحيماً
    Pero yo tengo funciones delicadas. La prisión ser un infierno para mi. Open Subtitles لكن لدي ملامح ناعمة السجن سيكون جحيماً لي
    Convertiremos tu vida en un infierno el resto del semestre. Open Subtitles سنجعل حياتك جحيماً فيما تبقى من الفصل الدراسي.
    ¡Tal vez apeste y huela como el infierno, pero tambien es el mejor maton en Mainland China! Open Subtitles هو قد يأتي ويبدو مثل جحيماً لكنه أكبر قاتل فى جزيره الصين
    Me gusta diseñar cosas, pero hacer que se construya puede ser un infierno. Open Subtitles أحب تصميم الأشياء, لكن القيام بالبنيان يمكن أن يكون جحيماً.
    Huía de usted porque hizo que su vida fuera un infierno. Open Subtitles لقد كانت تهرب منك لأنك جعلت حياتها جحيماً
    Sólo esperó el momento propicio, activó el detonador y antes de decir 'presto', infierno al instante. Open Subtitles لم يكن على سيرس سوى إنتظار اللحظة المناسبة ليضغط على المفجر وقبلها قد تقول مفاجأة ثم سترى جحيماً فورياً
    Fuera de este túnel o voy a hacer de tu vida un infierno viviente. Open Subtitles اخرج من النفق اللعين والا جعلت حياتك جحيماً
    Sé que es mi jefa, que podría destruir mi carrera hacer de mi vida un infierno, torturarme y todo eso. Open Subtitles أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور
    Si no vuelvo a la oficina esta tarde el lunes será un infierno. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني اذا لم ارجع الى المكتب هذا المساء فالإثنين سيكون جحيماً
    Gracias a tí, hice que su vida hoy fuese un infierno. Open Subtitles فبفضلك جعلتُ اليوم من حياتها جحيماً حيّاً
    Haz difícil mi vida. Open Subtitles "اجعلي حياتي جحيماً"
    La vida era infernal pero estaba a punto de ponerse mucho peor. Open Subtitles كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus