Algunos de esos resultados también se publicarán en los tres volúmenes impresos habituales y como parte de un gráfico mural en 2007. | UN | كما ستنشر مواد مختارة من تنقيح عام 2006 في المجلدات المطبوعة المعتادة وفي خريطة جدارية على امتداد عام 2007. |
Además, el Departamento está preparando un gráfico mural con la cronología de las operaciones de mantenimiento de la paz, que se publicará en cuatro idiomas. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تعكف الادارة حاليا على اعداد خارطة جدارية توضح التسلسل الزمني لعمليات حفظ السلم لنشرها بأربع لغات. |
Además, se preveía publicar un gráfico mural sobre los niveles de utilización de anticonceptivos, por tipo de métodos, antes de la Conferencia de 1994. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وضع مخطط خريطة جدارية عن مستويات استخدام منع الحمل وأنواع أساليبها لنشرها قبل مؤتمر عام ١٩٩٤. |
iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: | UN | ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية: |
ii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de material de información: | UN | ' 2` كتيبات وصحائف وقائع وصور جدارية ومجموعات مواد إعلامية: |
Recibieron el impacto de los disparos una pared, en la que había un mural antiisraelí pintado, y el pavimento. | UN | وأصاب هذا العياران الناريان حائطا رُسمت عليه جدارية مضادة لإسرائيل، وأحد الأرصفة. |
El sufrimiento representado de forma tan expresiva en el mural sobre la guerra nos recuerda la responsabilidad crucial de las Naciones Unidas de contener el riesgo de conflicto armado. | UN | والمعاناة التي تعبر عنها جدارية الحرب أصدق تعبير تذكرنا بالمسؤولية الكبيرة للأمم المتحدة عن احتواء خطر الصراع المسلح. |
No es casualidad que los que entran en el edificio vean el mural que representa la guerra, mientras que los que salen vean el de la paz. | UN | وليس من قبيل الصدفة أن من يدخلون المبنى يواجهون الجدارية التي تصور الحرب، بينما يشاهد المغادرون جدارية السلام. |
En 2007, la Comisión publicó una hoja de datos y un gráfico mural sobre la migración internacional y el desarrollo en la región árabe. | UN | وفي عام 2007، أصدرت الإسكوا صحيفة وقائع ولوحة بيانية جدارية عن الهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية. |
Celebración de un seminario de sensibilización para que los propios niños pudieran debatir la cuestión de la trata y elaboración de un mural en el que se expusieron sus dibujos. | UN | عقد ورشة عمل توعوية للأطفال أنفسهم لمناقشة موضوع تهريب الأطفال وإعداد لوحة جدارية برسوماتهم؛ |
Organización de talleres de trabajo para sensibilizar a los propios niños y permitirles debatir sobre la trata, antes de invitarlos a pintar un mural al fresco sobre ese tema; | UN | عقد ورشة عمل توعوية للأطفال أنفسهم لمناقشة موضوع تهريب الأطفال وإعداد لوحة جدارية برسوماتهم؛ |
La verdad es que a esa pared le iría de maravilla un mural. | Open Subtitles | فى الواقع ، إن هذا الحائط سوف يمزج نفسه بلوحة جدارية لطيفة |
Sí, eché a perder un mural sin sentido. | Open Subtitles | ل جاكسون بولوك افتتاحية بعض جدارية معنى لها. هل تعرف لماذا؟ |
Los datos se publicarán también en un CD-ROM y en gráficos murales. | UN | كما ستصدر البيانات في شكل قرص مدمج ولوحات بيانية جدارية. |
Las paredes laterales del Salón de la Asamblea General están decoradas con grandes murales de forma libre diseñados por Fernand Léger. | UN | والحيطان الجانبية لقاعة الجمعية العامة مزينة بتصاوير جدارية طليقة اﻷشكال صممها فرناند ليجيه. |
iii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de información. | UN | ' ٣` كتيبات ومنشورات وصفحات الوقائع وصحف جدارية ومجموعات إعلامية. |
iii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales, carpetas de información. | UN | ' ٣` كتيبات ومنشورات وصفحات الوقائع وصحف جدارية ومجموعات إعلامية. |
i) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información; | UN | `1 ' كتيِّبات وصحف وقائع ورسوم بيانية جدارية وملفات إعلامية؛ |
Este litigio trata de la venta de paredes móviles por un proveedor italiano a una empresa con sede en Suiza. | UN | نشأت هذه المنازعة بعد بيع مورِّد إيطالي فواصل جدارية متحركة إلى شركة يوجد مكتبها الرئيسي في سويسرا. |
:: Volantes y carteles de información sobre la función de la policía civil en la zona de conflicto | UN | :: إصدار نشرات وملصقات جدارية إعلامية تتعلق بمهام الشرطة المدنية في منطقة الصراع |
Ella quería un dispensador de pañales dorado, y una pintura donde aparece retratada como Santa Preñada. | Open Subtitles | تريد سطل حفاضات مذهّب ولوحة جدارية عملاقة تصوّرها كقديسة حوامل |