"جدا هكذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tan
        
    Es... es la primera vez que alguien me hace... algo tan... tan lindo. Open Subtitles انّها المرّة الأولى التي يعاملني فيها شخص ما بلطف جدا هكذا
    Nunca he conocido un grupo de agentes tan conectados a su trabajo. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    Nunca había estado tan nervioso. Open Subtitles كنت قلقا عليك هناك لفترة من الوقت لم اكن عصبيا جدا هكذا في حياتي
    No sé por qué estoy tan cansada. Me sentía muy bien en el barco. Open Subtitles انا لاافهم لماذا انا مرهقة جدا هكذا, لقد كنت بخير تماما على سطح القارب
    En las tres últimas semanas no he visto una dama tan abatida en toda mi vida. Open Subtitles خلال الأسابيع الثلاثة الماضية لم أرى سيدة بائسة جدا هكذا فى حياتى كلها.
    Nunca vi a nadie tan feliz por un mísero aumento de $2.50. Open Subtitles لم اري احد سعيد جدا هكذا بعلاوة 2.5 دولار
    Nunca pensé que volver a una cloaca me haría tan feliz. Open Subtitles ما أعتقدت بأنني سأكون سعيدة جدا هكذا بالعودة إلى مواسير المجاري
    Si la uni es tan guay, ¿qué hacemos aquí y por qué no es más divertido? Open Subtitles إذا كانت الكلية عظيمة جدا هكذا لماذا نحن هنا و هنا أكثر مرحا ؟
    Si es tan fácil ser un héroe, ¿por qué no te convertiste en uno? Open Subtitles لو كان من السهل جدا هكذا ان تكون بطل فلم لا تكون بطل؟
    no tan lejos. da igual. Open Subtitles لا لا ليس من بعيدا جدا هكذا و لكنى تركت أرجلى تمشى لمده ايام
    Nunca pensé que estarías tan ilusionada por un torneo de softball. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أنك ستكونين حماسية جدا هكذا لمباراة سوفتبول
    Si eres tan inteligente! ¿Qué sugieres que hagamos? Open Subtitles اذا كنت ذكيا جدا هكذا فلم لا تقترح انت فكرة
    Si él es tan rico y famoso, ¿por qué estamos tan arruinadas? Open Subtitles إذا كان هو ثري ومشهور جدا هكذا لماذا نحن مفلسين إذن؟
    Vale, si tan feliz te hace, ¿por qué no vas a estar con ella? Open Subtitles لن كان يجعلك سعيدا جدا هكذا لم لا تذهب و تكون معها ؟
    ¿Por qué estaba tan ansioso de conseguirlo? Open Subtitles لماذا كنت متشوق جدا هكذا للحصول عليها ؟
    No me dijeron que esta cosa era tan grande. Open Subtitles لم تخبراني أن هذا الشيئ كبير جدا هكذا
    ¿Por qué el cielo está tan oscuro? Open Subtitles لماذا السماء مظلمة جدا هكذا ؟
    Nunca imaginé algo tan intenso. Open Subtitles أعمري ما تخيلت أي شئ حاد جدا هكذا.
    No puedo creer que seas tan cruel. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك قاسى جدا هكذا
    ¿Que lo hace tan importante? Open Subtitles وما الذى يجعله هام جدا هكذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus