| Informaré a los Goldberg que la NCIS cacheó a su abuelo dentro del ataúd. | Open Subtitles | سأخبر العائلة أن جدهم تم تفتيش تابوته من قبل مركز التحقيقات البحري |
| ¿Que serán asesinados mientras duermen si su abuelo sabe de su existencia? | Open Subtitles | والذي قد يُقتل أثناء منامهم لو أن جدهم علم بشأنهم؟ |
| Además, ahora los nietos tienen derecho a la herencia de su abuelo materno, así como de su abuelo paterno. | UN | وعلاوة على ذلك، يحق الآن للأحفاد أن يرثوا من جدهم والد الأم بنفس الطريقة التي يرثون بها من جدهم والد الأب. |
| - Están en la sala, Señor. - Bueno, Encuéntralos, ¡ahora! Sigilosamente. | Open Subtitles | هم في قاعة الطعام يا سيدي- جدهم الآن وبهدوء- |
| - Encuéntralos y cuélgalos. - Ese es mi ferviente deseo, pero esos proscritos... | Open Subtitles | جدهم و أشنقهم - , تلك أمنيتي الحارة - |
| 2. Inclusión de los hijos de una hija fallecida entre los beneficiarios de la pensión de sus abuelos, del mismo modo que se aplica a los hijos de un hijo fallecido; | UN | إضافة أبناء وبنات البنت المتوفية إلى المستحقين للمعاش عن جدهم وذلك أسوة بأبناء وبنات الابن المتوفى. |
| Dile a tus hombres, Encuéntrenlos y mátenlos. | Open Subtitles | أخبر رجالك جدهم وأقتلهم |
| ¡Encuentrenlos! | Open Subtitles | جدهم . |
| Los nietos de una hija (por parte de madre) que fallezca antes que su padre (el abuelo) heredarán de su abuelo a la muerte del hijo de éste, al igual que los nietos del fallecido por parte de un hijo que hubiera fallecido antes que el abuelo. | UN | إعطاء الأحفاد من جهة البنت الحق في الإرث من جدهم الذي توفيت ابنته قبله شأنهم في ذلك شأن الأحفاد من جهة الإبن؛ |
| Bayamanaco se presentó como el abuelo de los hermanos y les obsequió un pan de yuca muy especial. | TED | أخبرهم بايامانوكوا بأنه جدهم وأعطاهم هدية مميزة، خبز الكسافا. |
| Cuando ellos tengan hijos, 2050, mejor que piensen es su abuelo y digan, "Oye, le diste tu mejor intento. Hiciste lo mejor que pudiste con el equipo que tenías." | TED | عندما يكون لديهم أطفال عام 2050 سينظروا على جدهم ويقولوا هاى، لقد فعلت جيداً. فعلت أحسن ما أستطعت مع الفريق المصاحب لك |
| Estos últimos meses, todo esto ha sido demasiado para ellos y ahora su abuelo... | Open Subtitles | الشهور الماضية كانت قاسية عليهم والآن جدهم أنا فقط 000 |
| Mon, si esto les funciona, podrás decirle a tus hijos que dormiste con su abuelo. | Open Subtitles | انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم |
| Si tenemos hijos, sólo deben hacer una ceremonia con una cobra a los tres años para que su abuelo sea feliz. | Open Subtitles | لو رزقنا بأولاد عليهنا أن نضعهم بطقوس مع الكوبرا عندما يبلغون الثالثة لكي يكون جدهم سعيداً |
| Encuéntralos, McGee. Sepárate. | Open Subtitles | جدهم يا (ماغي), أنتشر |
| Encuéntralos. | Open Subtitles | جدهم |
| Activa el Ojo de Dios y Encuéntralos. | Open Subtitles | شغل (المتقفي) و جدهم |
| ¡Encuéntralos! | Open Subtitles | جدهم! |
| Como es nuestro 10mo. aniversario ¿por qué no dejamos a los niños con los abuelos toda la noche? | Open Subtitles | بما أن هذا عيد زواجنا الــ 10 لم لا نرسل الأولاد ألى جدهم وجدتهم طيلة الليل |
| Encuéntrenlos. | Open Subtitles | جدهم. |
| ¡Encuentrenlos! | Open Subtitles | جدهم ! |
| Encontradlos. Venga. | Open Subtitles | جدهم ، أذهب |
| ¡Encuéntrales a todos! | Open Subtitles | جدهم ! جدهم جميعاً |