Se anexará un proyecto de calendario indicativo para 1996 a efectos de planificación. | UN | وسيرفق مشروع جدول زمني إرشادي للاجتماعات لعام ٦٩٩١، ﻷغراض التخطيط. |
calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat | UN | جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل |
calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat | UN | جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل |
En relación con la preparación de la segunda fase de la labor de la Comisión, a saber, el debate temático sobre temas del programa y la presentación y el examen de proyecto de resolución, ayer por la tarde se distribuyó a la Comisión un calendario provisional como documento A/C.1/60/CRP.2. | UN | في ما يتعلق بالتحضيرات للمرحلة الثانية من عمل اللجنة - المناقشة المواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض مشاريع القرارات والنظر فيها - جرى تعميم جدول زمني إرشادي بعد ظهر أمس بوصفه الوثيقة A/C.1/60/CRP.2. |
indicative timetable | UN | جدول زمني إرشادي |
En el anexo se incluye un calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones en los años 1999 y 2000. | UN | ويرد في المرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية خلال عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠. |
También dispondrá de un calendario indicativo para el resto de 2000. | UN | وسيعرض عليه أيضاً جدول زمني إرشادي للفترة المتبقية من عام 2000. |
calendario indicativo de la Comisión Principal II y del Órgano Subsidiario 2 | UN | جدول زمني إرشادي للجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 |
calendario indicativo de la Comisión Principal II y del órgano subsidiario 2 | UN | NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.1 جدول زمني إرشادي للجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 |
El proyecto de modalidades establece un calendario indicativo para la iniciativa con el fin de que avance al mismo ritmo que las modalidades generales. | UN | وينص مشروع الطرائق على جدول زمني إرشادي للمبادرة يساير الطرائق العامة. |
calendario indicativo de las reuniones del grupo de trabajo | UN | جدول زمني إرشادي لاجتماعات الفريق العامل المخصص المعني |
calendario indicativo de las sesiones oficiosas de la Conferencia sobre su agenda | UN | جدول زمني إرشادي يتضمن الجلسات غير الرسمية للمؤتمر المتعلقة بجدول أعماله |
3. En el presente informe también se anexa un calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones. | UN | ٣ - ومرفق بهذا التقرير أيضا جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Para facilitar la referencia, se adjunta un calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones. | UN | ٤١ - ومرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية وذلك تسهيلا لﻹحالة. |
La presente nota contiene el calendario revisado de reuniones de la UNCTAD para el primer semestre de 2004, así como un calendario indicativo para el resto del año 2004. | UN | تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني المنقح لاجتماعات الأونكتاد للنصف الأول من عام 2004، فضلاً عن جدول زمني إرشادي للفترة المتبقية من عام 2004 |
CRP.1 calendario indicativo de la Comisión Principal II y del órgano subsidiario 2 CRP.2 | UN | NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.1 جدول زمني إرشادي للجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 |
Para su información, se ha distribuido a todas las delegaciones el documento A/C.1/64/CRP.1, que contiene un calendario provisional basado en la práctica establecida de la Comisión para la segunda fase de su labor. | UN | ولإطلاع الوفود مسبقا، عُمم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/64/CRP.1 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها. |
En su 952ª sesión plenaria, el 17 de octubre de 2003, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2003 y el primer semestre de 2004, así como un calendario provisional de reuniones para el segundo semestre de 2004 (TD/B/50/L.2). | UN | 13- وافق المجلس، في جلسته العامة 952 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2003 والنصف الأول من عام 2004، وعلى جدول زمني إرشادي للنصف الثاني من عام 2004 (TD/B/50/L.2). |
En su 952ª sesión plenaria, el 17 de octubre de 2003, la Junta aprobó el calendario de reuniones para el resto de 2003 y el primer semestre de 2004, así como un calendario provisional de reuniones para el segundo semestre de 2004 (TD/B/50/L.2). | UN | 143- وافق المجلس، في جلسته العامة 952 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، على الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2003 والنصف الأول من عام 2004، وعلى جدول زمني إرشادي للنصف الثاني من عام 2004 (TD/B/50/L.2). |
indicative timetable | UN | جدول زمني إرشادي |
Ese calendario ha sido preparado en consulta con el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y, como de costumbre, sólo tiene carácter indicativo y podrá modificarse si es necesario. ¿Puedo considerar que este calendario es aceptable? | UN | وقد وُضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية؛ وكالمعتاد، فإنه مجرد جدول زمني إرشادي يخضع للتغيير إذا لزم اﻷمر. هل أعتبر أن هذا الجدول الزمني مقبول؟ |