"جديدًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nueva
        
    • nuevo
        
    • nuevos
        
    Y, de hecho, descubrimos una nueva estructura mineral para la ciencia, la rossiantonite, un fosfato-sulfato. TED وفي الحقيقة، اكتشفنا في الكهف هيكلًا معدنيًا جديدًا للعلم، وهو روسيانتونيت، سلفات كبريتات.
    Para que tengan una idea de quién soy hoy, quería darles una nueva perspectiva. TED لإعطائكم تبصرة فيما أنا عليه اليوم أردت أن أعرض عليكم منظورًا جديدًا.
    Ahora, cuando Netflix hizo esto, desencadenó una nueva manera de transformar su negocio. TED عندما فعلت شركة نتفليكس هذا، فتحوا طريقًا جديدًا لتغيير نشاطهم التجاري.
    Las montañas de tareas son el nuevo trabajo de un niño, pero también son trabajo para nosotros, porque tenemos que revisarlas. TED وأضحت الكميات الكبيرة من الوظائف والفروض المنزلية عملًا جديدًا للأطفال، وعملًا لنا أيضًا، لأننا يجب أن نتأكد منها.
    Cuando la evolución hace algo nuevo, utiliza las piezas existentes, las saca del cajón, antes de fabricar algo nuevo. TED عندما يُحدث التطوّر شيئًا جديدًا، فهو يرتكز على الأجزاء المُخزّنة، المُتوفّرة، قبل أن تأخذ منعطفًا جديدًا.
    Agreguémosle a este problema algo más: también estamos asumiendo nuevos roles de esposos y esposas, porque la mayoría de las mujeres, hoy en día, forman parte de la fuerza laboral. TED أضف إلى ذلك الآن شيئًا جديدًا: نحن ننتقل أيضًا إلى أدوار جديدة كأزواج وزوجات لأن معظم النساء الآن يعملن
    Estoy aquí para ofrecerles una nueva forma de pensar sobre la inteligencia artificial. TED أنا هنا لأقدِّم لكم أسلوبًا جديدًا للتفكير في مجالي، الذكاء الاصطناعي.
    Comprar alimentos locales no es una idea nueva, pero convertirla en un hábito en el mundo actual sí lo es. TED إن فكرة الشراء المحلي ليست بفكرة جديدة، لكن تحويلها إلى عادة في عالم اليوم لا يزال جديدًا.
    Son poderosas porque muestran cómo creamos una nueva sociedad dejado atrás los lugares y los espacios que se desintegraron. TED هي قوية لأنني أريكم كيف ننشيء مجتمعًا جديدًا تُرِك شاغرًا بأماكن ومساحات تفككت منذ زمن بعيد.
    Por eso el cerebro crea una sensación nueva en la cabeza de Bruno. TED ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو.
    de esa empatía, generó toda una nueva rama, jugó un papel importante en hacer que la medicina le diera crédito al dolor inducido y al dolor mismo. TED ونتاجًا لهذه العاطفة، أدار مجالًا جديدًا كليًا لعب دورًا عظيمًا في جعل الطب يعترف بالألم منه وبسببه
    Johnson y Lakoff sugieren una nueva metáfora para el amor: el amor como obra de arte colaborativa. TED اقترح جونسون ولاكوف تعبيرًا مجازيًا جديدًا للحب: الحب كعمل فنّي مشترك.
    Uno de nuestros investigadores de seguridad buscaba una nueva aplicación Android malware que habíamos descubierto. TED كانت باحثة أمن من الخاصين بنا تُعاين تطبيقًا جديدًا للبرمجيات الخبيثة والذي كنا قد اكتشفناه.
    He concebido una perspectiva nueva que intenta reducir el caos introduciendo armonía. TED لقد وضعت تصورًا جديدًا يحاول تقليل الفوضى عن طريق إدخال الانسجام.
    Diles que la devuelvan a casa. Que nos asignen un nuevo supervisor. Open Subtitles أخبرهم أن يُعيدوها إلى المنزل وأن يُعيّنوا لنا مشرفًا جديدًا
    Mi jefe quiere que tu gente deje el producto viejo y pruebe algo nuevo. Open Subtitles رئيسي يود من رجالك أن يوقفوا تداول المنتج القديم ويجربوا شيئًا جديدًا
    Este punto de vista no es, en realidad, nuevo. TED ولكن حقيقةً هذا الرأي بالتحديد ليس جديدًا.
    Quiero hablarles o compartirles un hito de un nuevo enfoque para administrar artículos de un inventario dentro de un depósito. TED أودّ أن أحدّثكم عن، بل أشارككم أسلوبًا جديدًا ومبتكرًا لإدارة أصناف مخزّنة داخل أحد المستودعات.
    Arriesguen, prueben algo nuevo, exploren. TED اغتنموا الفرصة، جرّبوا شيئا جديدًا قوموا بالاستكشاف.
    Hoy, las actividades extracurriculares son el nuevo trabajo de los chicos, pero también es un trabajo para nosotros, porque somos nosotros quienes los llevamos a practicar fútbol. TED اليوم، النشاطات غير المدرسية أصبحت عملًا جديدًا للأطفال، ولكنها عمل لنا أيضًا، لأننا نأخذهم إلى تدريبات كرة القدم.
    La empresa Vemma Nutrition creció rápidamente, convirtiéndose en una operación mundial que en su punto álgido conseguía 30 0000 nuevos miembros al mes. TED نمت شركة فيما نيوترشن بسرعة، لتصبح شركة عالمية جلبت 30,000 عضوًا جديدًا شهريا في ذروتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus