Tenemos un serio problema diplomático y mañana lo presento ante el Depto. de Estado. | Open Subtitles | لدينا حاله دبلوماسيه جديه هنا والتي سأناقشها غداً مع وزاره خارجيه دولتك |
¿ Cómo salir en serio con un tipo cuyo futuro se basa en propinas? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ان تكوني جديه مع رجل يعتمد مستقبله كاملاً على البقشيش؟ |
Tomamos un día a la vez y no lo tomamos muy en serio. | Open Subtitles | نحن فقط نعيش يوم وبعده يوم ولا ناخذ هذا بـ جديه |
No lo encuentro gracioso. Estamos teniendo una conversación seria! | Open Subtitles | أنا لا أَجد هذا مضحكاً نحن كان سيكون لدينا محادثه جديه |
Cinco relaciones reales. Una seria. Todas terminando en ruptura. | Open Subtitles | خمس علاقات وواحده جديه وجميعهم انتهو بالانفصال |
Tras la muerte de sus abuelos, la madre del autor no podía mantenerlo y el niño pasó a vivir con su abuela paterna, que tenía dificultades para cuidarlo. | UN | وبعد وفاة جديه من جانب أمه، لم تعد والدته قادرة على إعالته وأُودِع لدى جدته والدة أبويه التي كانت تعاني من صعوبات في رعايته. |
Pero juro que ahora mismo hay una mujer en serios problemas. | Open Subtitles | ولكننى أقسم انه يوجد أمرأه فى مشكله جديه الأن |
Debe haber un cuadro de luces dedicado que dé servicio al edificio. Encuéntralo. | Open Subtitles | لابد من وجود صندوق وصل كهربائي خاص يزوّد المبنى، جديه. |
Evítame la pena. Esto es muy serio. Tengo que traer al escuadrón de bombas. | Open Subtitles | هذه حاله جديه يجب ان استدعي فريق المتفجرات الى هنا |
Que el Sr. Dean vea que va en serio. | Open Subtitles | أجعلوا الاشياء أكثر جديه للسيد دين نحن سنفكر من حسناً؟ |
Apoyar al invasor es menos serio, pero su dignidad sufrirá un golpe. | Open Subtitles | وتجاوز المتجاوز على الارجح اقل جديه ولكن كرامتك سيضرب بها عرض الحائط على اقل تقدير |
La invasión de propiedad no es un delito muy serio, y ayudar a un intruso es menos serio, pero su dignidad, como mínimo, se verá afectada. | Open Subtitles | انه الفتى الذى يكتب فى تلك الصحيفه ، اليس كذلك ولكن التجاوز يعتبر جريمه جديه وتجاوز المتجاوز على الارجح اقل جديه |
Supongo que tendría que haberlo tomado más en serio... pero estaba tan acostumbrado a que Billy actuara tan descabelladamente, ¿sabes? | Open Subtitles | كان يجب ان اخذ هذا الكلام اكثر جديه لكننى تعودت على طريقته الجنونيه فى الكلام |
Discutieron de vez en cuando, pero nada serio. | Open Subtitles | كان هناك بعض المشاجرات أحياناً لكنها لم تكن جديه مطلقاً. |
Espero que no estés conversando sobre algo muy serio con este. | Open Subtitles | أتمنى بأنك ما كنت تتحدث معه عن أشياء جديه |
Lo único que puedo decirle es que sólo llaman a mi unidad cuando es una amenaza seria. | Open Subtitles | كل ما يمكننى اخبارك به هو ان وحدتى ستكون على استعداد حينما يكون التهديد اكثر جديه |
La próxima vez que llame, dile que tienes una relación seria. | Open Subtitles | بالمره المقبله التي يتصل بها اخبريه انكِ بعلاقه جديه |
De hecho... ¿alguien que está en una relación seria le preguntaría a esa camarera buenorra por su número para que así ella y Dave pudiesen tener una cita? | Open Subtitles | في الواقع هل من الممكن ان احد في علاقه جديه ويسال فتاه جميله عن رقمها؟ لكي تخرج هي وديف في موعد؟ |
Pero sabes que para un adolescente nada importa más que sus abuelos. | Open Subtitles | ولكنك تعلم بأنه لايوجد شئ اكثر اهميه بالنسبه لصبى مراهق من جديه |
El Comité observó que los padres del autor estaban divorciados, que su madre, que permanecía en Marruecos, obtuvo su custodia y que durante los primeros 10 años de su vida el autor fue criado adecuadamente por sus abuelos. | UN | ولاحظت اللجنة أن أبوي صاحب البلاغ كانا مطلقين، وأن والدته، التي بقيت في المغرب، حصلت على حضانته، وأن صاحب البلاغ حظي برعاية لائقة من جديه خلال العشر سنوات الأولى من حياته. |
Yo no soy así. Aparte de esa metida de pata nunca estuve en serios problemas. | Open Subtitles | ولكن ليس أنا انا لم ادخل بمشاكل جديه من قبل |
Debe haber una subestación dedicada que dé servicio al edificio. Encuéntralo. | Open Subtitles | لابد من وجود صندوق وصل كهربائي خاص يزوّد المبنى، جديه. |
Encuéntrale a él o a ella. | Open Subtitles | آياً يكن ما تحتاجين فعله ، جديه فقط أو جديها |
Encuéntrenlo, pero manténganlo con vida. Necesito saber a quién se lo mostró. | Open Subtitles | جديه و أبقيه حيا أريد أن أعرف من يعلم بهذا الشأن غيره |