Estábamos juntos en el panel, y antes de presentar nuestros artículos -- ninguno conocía el artículo del otro -- decidimos tomarnos la casualidad En serio. | TED | كنت وإياه على المنصة وقبل تقديم أوراقنا لم نكن نعرف أوراق بعضنا البعض قررنا أن نأخذ الحظ جديًا. عندها أخبرنا الحاضرين |
En serio, eres la perra más grande que he conocido en mi vida. | Open Subtitles | لكن جديًا, أنتِ أكبر عاهرة قابلتها في حياتي انت ساقطة بالكامل |
Te diré algo. No, En serio, serías perfecto. Caramba, Art, me siento halagado. | Open Subtitles | سأخبركَ شيئًا لا ، جديًا ، ستكون مناسبًا |
En serio, deberíais jugar a este juego profesionalmente. | Open Subtitles | جديًا , يا رفاق يجب عليكم لعب هذه اللعبة باحتراف |
No quiero aborrecerte con los detalles, pero, seriamente, esto era lo que necesitaba De verdad. | Open Subtitles | لا أريد ان أجعلك تمل بالتفاصيل لكن جديًا, هذا ما كنت احتاجه |
No, En serio. Necesito una intervención. Largo día y una buena comida Me pilla cada vez | Open Subtitles | لا، جديًا يوم طويل و وجبة لذيذة ذلك يحصل لي في كل مرة |
No, En serio, necesito una intervención. Un largo día y una buena comida. Me afecta todas las veces. | Open Subtitles | لا، جديًا يوم طويل و وجبة لذيذة ذلك يحصل لي في كل مرة |
¿En serio? Oye, Tom, no puedo ayudarte pero date cuenta de que | Open Subtitles | جديًا ؟ توم , لم أستطع منع نفسي لكن لاحظت أن |
En serio, si sigues moviéndote, te voy a cerrar la boca. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
En serio, ¿por qué comprarías un grifo de un país en medio de una sequía? | Open Subtitles | لا، جديًا لماذا تشتري صنبور من بلاد تعاني من جفاف؟ |
No, En serio, tú... dijiste que si hacía lo correcto, te lo agradecería más tarde. | Open Subtitles | ..لا, جديًا أنت قلت أننى إذا فعلت الصواب فسوف أشكرك عليه لاحقًا |
¡¿En serio vas a sentarte aquí a discutirme quién necesita más la redención? | Open Subtitles | هل جديًا ستمكث هنا وتجادلني بشأن من مِنّا يحتاج أكثر إلى افتدائه؟ |
No puede ser En serio lo de ir mañana. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون جديًا حول ذهابك |
En serio ¿cómo no te puedes conmover con eso? | Open Subtitles | جديًا كيف لك ان لا تكون متحمسًا بذلك |
No es divertido, pero es jodidamente divertido. En serio. | Open Subtitles | ليس مضحكًا , لكنه مضحك بشده جديًا |
¿Es En serio? ¿Tengo un blog? | Open Subtitles | جديًا, أفكر, هل أملكُ مُدونة؟ |
En serio, ¿cuál es la pregunta? | Open Subtitles | جديًا ، ما هو السؤال؟ |
En serio, chicos, ¿había pasado esto alguna vez? | Open Subtitles | جديًا يا شباب، أحدث هذا من قبل؟ |
De verdad, Lexi se va a la cama jodidamente temprano, así que si alguna vez vais a salir, mándame un mensaje, a ella no le importa. | Open Subtitles | جديًا, ليكسي تخلد إلى النوم في وقت مبكر جدًا لذا إن كنتم في يوما ما ستخرجون فقط ارسلوا لي رسالة, هي لا تهتم |
Lo sé, pero De verdad siento que puedo volver a escribir. | Open Subtitles | أعلم، لكنني شعرتُ جديًا بأنني أستطيع الكتابة مجددًا |
Y tenía una amistad complicada con un chico que compartía sus sentimientos de rabia y enajenación, que estaba seriamente perturbado, que era controlador y homicida. | TED | كان لديه علاقة صداقة معقدة مع ذلك الصبي الذي شاركه مشاعر الغضب والاختلال، والذي كان يشعر جديًا بالاضطراب، الميل للسيطرة والقتل. |
La mierda se puso seria. Otra vez. | Open Subtitles | أصبّح الوضع جديًا للتو، مجددًا |