"جربتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • probé
        
    • probado
        
    • Lo intenté
        
    • probó
        
    • probaste
        
    • intentado
        
    • usados en
        
    probé esto esta mañana sólo para asegurarme que todavía funciona. TED لقد جربتها هذا الصباح فقط للتاكد من وجود الخدمة
    La gente usaba mascaras para esconderse de él, así que probé suerte. Open Subtitles كانالناسيضعونأقنعةللاختباءمنه, لذا جربتها
    Dale. Yo lo probé como hace una semana. Y todavía se me está pasando. Open Subtitles هيّا جربها، لقد جربتها الأسبوع المنصرم وما زلتُ أشعر بآثار المخدّر
    Quiere hablar con uno sobre qué terapias, en gran parte terapias de comportamiento, uno ha probado con ese animal. TED يريد أن يتحدث إليك بشأن أنواع العلاج أنواع العلاج السلوكي التي جربتها مع ذلك الحيوان.
    Lo intenté una vez pero no pude dejar de pensar cuán gay era estar sentada en el armario. TED جربتها مرة ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فكم أن هذا غريباً.
    Una prueba positiva significa que lo probó una vez. Open Subtitles الفحص الإيجابي يعني أنها جربتها مرة
    Lo probaste en la cola ayer y no encajó bien. Open Subtitles لقد جربتها فى الذيل أمس ولم تفلح
    Lo que estás describiendo es siete cirugías diferentes todas ellas utilizando las técnicas más difíciles que has intentado. Open Subtitles إنك تصفين سبع عمليات جراحية مختلفة جميعها يُستخدم بها أصعب التقنيات التي سبق وأن جربتها
    - ventajas e inconvenientes de los distintos métodos y tecnologías de destrucción usados en algunos países; UN :: مزايا وعيوب مختلف طرائق وتكنولوجيات التدمير التي جربتها فرادى البلدان؛
    Ah si, conseguí una nueva navaja de perros para Beast, pero me la probé primero porque su piel es tan sensible. Open Subtitles أجل , حصلت على شفرة حلاقة جديدة , خاصة للكلاب من أجل وحش ولكن جربتها على نفسي أولًا لأن جلده . حساس جدًا
    - Cuando lo probé el otro día... - ¿Lo probaste el otro día? Open Subtitles ..عندما جربتها قبل أيام - جربتها قبل أيام؟
    No olvides el jacuzzi exterior yo mismo lo probé, y te lo prometo... Open Subtitles ولا تنسي جاكوزي في الهواء الطلق جربتها بنفسي، وأنا أعدكم...
    Sí. De hecho, lo probé una vez. No funciona. Open Subtitles - في الواقع لقد جربتها مرة ، إنها لا تعمل ، كلها هراء
    No te preocupes, es seguro. Yo mismo lo probé. Open Subtitles لاتقلقي , إنها آمنه لقد جربتها على نفسي
    Cuando me la probé, me quedaba chica. Open Subtitles وعندما جربتها كانت صغيرة جداً
    Sí, hasta la cafeína tiene límites. Créeme. Los he probado. Open Subtitles نعم حتى مشروبات ريد بول لها حدود ثق بي لقد جربتها
    Lo he probado con veinte Oompa-Loompas y todos acaban hechos un arándano. Open Subtitles لقد جربتها علي 20 من الأمبو لومبيين وكلهم أصبحوا حبة توت
    ¿Lo has probado? Open Subtitles أن أُرفَع ووجهي للأسفل، هل جربتها من قبل؟
    Lo hice, Lo intenté, no entendí las instrucciones. Open Subtitles طبعا جربتها , ولكني لم أستطع إتباع التعليمات
    Ya Lo intenté, pero terminé fumando más. Open Subtitles لقد جربتها , و أنتهى بي الأمر التدخين أكثر من ذي قبل
    No, Lo intenté una vez. Le cortan el cabello a hombres y mujeres en la misma habitación al mismo tiempo. Open Subtitles لقد جربتها مرة، إنهم يقصّون شعر الرجال والنساء في نفس الوقت ونفس الحجرة
    Ella lo probó, quería hablar al respecto. Open Subtitles - لقد جربتها مرة و أرادت أن تتحدث بشأن هذا
    - ¿Has intentado hacerlo? Open Subtitles نعم هل جربتها من قبل؟
    - ventajas e inconvenientes de los distintos métodos y tecnologías de destrucción usados en algunos países; UN :: مزايا وعيوب مختلف طرائق وتكنولوجيات التدمير التي جربتها فرادى البلدان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus