probé esto esta mañana sólo para asegurarme que todavía funciona. | TED | لقد جربتها هذا الصباح فقط للتاكد من وجود الخدمة |
La gente usaba mascaras para esconderse de él, así que probé suerte. | Open Subtitles | كانالناسيضعونأقنعةللاختباءمنه, لذا جربتها |
Dale. Yo lo probé como hace una semana. Y todavía se me está pasando. | Open Subtitles | هيّا جربها، لقد جربتها الأسبوع المنصرم وما زلتُ أشعر بآثار المخدّر |
Quiere hablar con uno sobre qué terapias, en gran parte terapias de comportamiento, uno ha probado con ese animal. | TED | يريد أن يتحدث إليك بشأن أنواع العلاج أنواع العلاج السلوكي التي جربتها مع ذلك الحيوان. |
Lo intenté una vez pero no pude dejar de pensar cuán gay era estar sentada en el armario. | TED | جربتها مرة ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فكم أن هذا غريباً. |
Una prueba positiva significa que lo probó una vez. | Open Subtitles | الفحص الإيجابي يعني أنها جربتها مرة |
Lo probaste en la cola ayer y no encajó bien. | Open Subtitles | لقد جربتها فى الذيل أمس ولم تفلح |
Lo que estás describiendo es siete cirugías diferentes todas ellas utilizando las técnicas más difíciles que has intentado. | Open Subtitles | إنك تصفين سبع عمليات جراحية مختلفة جميعها يُستخدم بها أصعب التقنيات التي سبق وأن جربتها |
- ventajas e inconvenientes de los distintos métodos y tecnologías de destrucción usados en algunos países; | UN | :: مزايا وعيوب مختلف طرائق وتكنولوجيات التدمير التي جربتها فرادى البلدان؛ |
Ah si, conseguí una nueva navaja de perros para Beast, pero me la probé primero porque su piel es tan sensible. | Open Subtitles | أجل , حصلت على شفرة حلاقة جديدة , خاصة للكلاب من أجل وحش ولكن جربتها على نفسي أولًا لأن جلده . حساس جدًا |
- Cuando lo probé el otro día... - ¿Lo probaste el otro día? | Open Subtitles | ..عندما جربتها قبل أيام - جربتها قبل أيام؟ |
No olvides el jacuzzi exterior yo mismo lo probé, y te lo prometo... | Open Subtitles | ولا تنسي جاكوزي في الهواء الطلق جربتها بنفسي، وأنا أعدكم... |
Sí. De hecho, lo probé una vez. No funciona. | Open Subtitles | - في الواقع لقد جربتها مرة ، إنها لا تعمل ، كلها هراء |
No te preocupes, es seguro. Yo mismo lo probé. | Open Subtitles | لاتقلقي , إنها آمنه لقد جربتها على نفسي |
Cuando me la probé, me quedaba chica. | Open Subtitles | وعندما جربتها كانت صغيرة جداً |
Sí, hasta la cafeína tiene límites. Créeme. Los he probado. | Open Subtitles | نعم حتى مشروبات ريد بول لها حدود ثق بي لقد جربتها |
Lo he probado con veinte Oompa-Loompas y todos acaban hechos un arándano. | Open Subtitles | لقد جربتها علي 20 من الأمبو لومبيين وكلهم أصبحوا حبة توت |
¿Lo has probado? | Open Subtitles | أن أُرفَع ووجهي للأسفل، هل جربتها من قبل؟ |
Lo hice, Lo intenté, no entendí las instrucciones. | Open Subtitles | طبعا جربتها , ولكني لم أستطع إتباع التعليمات |
Ya Lo intenté, pero terminé fumando más. | Open Subtitles | لقد جربتها , و أنتهى بي الأمر التدخين أكثر من ذي قبل |
No, Lo intenté una vez. Le cortan el cabello a hombres y mujeres en la misma habitación al mismo tiempo. | Open Subtitles | لقد جربتها مرة، إنهم يقصّون شعر الرجال والنساء في نفس الوقت ونفس الحجرة |
Ella lo probó, quería hablar al respecto. | Open Subtitles | - لقد جربتها مرة و أرادت أن تتحدث بشأن هذا |
- ¿Has intentado hacerlo? | Open Subtitles | نعم هل جربتها من قبل؟ |
- ventajas e inconvenientes de los distintos métodos y tecnologías de destrucción usados en algunos países; | UN | :: مزايا وعيوب مختلف طرائق وتكنولوجيات التدمير التي جربتها فرادى البلدان؛ |