prueben con el vertedero del condado Adams en Virginia. Gracias, Chris. Hola, Santa. | Open Subtitles | جربوا مقاطعه آدام لطمر النفايات فى فيرجينيا شكرا لك كريس.مرحبا سانتا |
Si en vez de eso, Uds. están intentando saber qué decir, prueben con esto. | TED | إذا كنتم تحاولون معرفة ماذا تقولون بدلاً من ذلك، جربوا هذه. |
Así que, lo intentaron en algunos puercos, y ninguno se murió. | TED | لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها. |
Prueba con otro miligramo de epidural y prepárate para una desfibrilación. | Open Subtitles | جربوا ملليجرام آخر من الأدرينالين ثم تحضروا لإزالة الكهرباء الزائدة من على قلبها |
Cuando estemos fuera del instituto probad... probad algo como "Mr. | Open Subtitles | إننا خارج المدرسة جربوا جربوا شيئا مثل |
Intenta echar una partida a alguno de esos juegos de azar, y podrás ver tú mismo el poder de la probabilidad. | Open Subtitles | جربوا حظكم مع أي واحدة من ألعاب الحظ هذه و ستستطيعون رؤية قوة الإحتمالات. |
prueben las bebidas locales: Cuba libre, piña colada... | Open Subtitles | جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا |
prueben filosofía alemana. Nadie los molestará ahí. | Open Subtitles | جربوا قسم الفلسفة الألمانية لن يزعجكم أحد هناك |
Pero si quieren sexo, prueben con la pelirroja. | Open Subtitles | و لكن إن اردتم المضاجعة جربوا ذات الشعر الأحمر |
Espero que todos prueben el jamón casero que está servido en el comedor Espero no estar interrumpiendo | Open Subtitles | جربوا بعض لحم الخنزير المحلي الذي ينتظركم في قاعة الطعام آمل أنني لست مقاطعا لأي شيء |
Vamos chicas. prueben una costilla, díganle a sus amigos. | Open Subtitles | تعالوا أيتها الراقصات جربوا ضلعاً، وأخبروا صديقاً |
intentaron todos las medicinas, todos los tratamientos que se les ocurrieron. | TED | جربوا معه كل دواء، وكل علاج آخر استطاعوا التفكير فيه |
Los humanos ya intentaron de todo. Ahora nos toca a nosotros y al aullido nocturno. | Open Subtitles | البشر جربوا كل شيء والآن انه يعتمد علينا نحن الكلاب |
intentaron aumentarle la audición pero sin resultados. | Open Subtitles | جربوا معالجة السمع من دون نتائج |
Prueba los sándwiches de la cafetería. Sabrosos. | Open Subtitles | جربوا مطعمنا للوجبات الخفيفة إنها لذيذة |
Entonces probad la nueva Cerveza Vodka. | Open Subtitles | إذن جربوا الجعة الجديدة بطعم الفودكا |
Intenta con súper capacitada... porque estoy encendida. | Open Subtitles | بطة لئيمة ؟ جربوا البطة المشتعلة لأن هذه البطة مشتعلة |
Intenten esto: gente con lentes. | TED | جربوا هذه: الأشخاص الذين يرتدون نظارات. |
Han probado eso en animales, y los ratones comían desaforadamente y se mantuvieron delgados y tuvieron los beneficios de salud de ser delgados. | TED | لقد جربوا ذلك على الحيوانات ، و هذه الفئران أكلت بشره و حافظت على رشاقتها و استمتعت بالفوائد الصحية للرشاقة. |
Hay que felicitar a la UNCTAD y al Secretario General, al Sr. Sauvant y a su equipo y a otros funcionarios de la UNCTAD por haber mantenido un diálogo que nos ha permitido hablar con claridad y franqueza, y en el que una vez más se han evitado las trampas propias de las reuniones más estructuradas que son necesarias en la diplomacia internacional. | UN | وينبغي توجيه التهنئة أيضا إلى اﻷمين العام السيد سوفانت وفريقه وغيرهم في أمانة اﻷونكتاد ﻷنهم جربوا مرة أخرى إقامة حوار يتجنب بعض العثرات المتأصلة في بعض الاجتماعات اﻷكثر تنظيماً والتي لا بد منها في الدبلوماسية الدولية وبذلك أتاحوا لنا الفرصة ﻷن نكون على قدر كبير من الانفتاح والصراحة. |
probaron nuevas comidas, diferentes hogares, cabezas extrañas y cuerpos extraños. | TED | جربوا طعاماً جديداً، ومنازل مختلفة، ورؤساً غريبة وأجسام عجيبة. |
Muy bien. Probemos con esto. | Open Subtitles | حسناّّ ، جربوا هذا |
Los consumidores de drogas son, en un 71,7%, mayores de 20 años y la primera vez que experimentaron con drogas fue en torno a los 15 años de edad. | UN | و ٧١,٧ في المائة من متعاطي المخدرات تزيد أعمارهم على ٢٠ سنة، وكانوا في الخامسة عشرة عندما جربوا المخدرات ﻷول مرة. |