O a lo mejor no has hecho agujeros en el tarro y está muerto. | Open Subtitles | هاه. أو ربما كنت لا وضع أي ثقوب في جرة وهو ميت. |
A principios de curso enterró un frasco con monedas... debajo de su casa. | Open Subtitles | في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله |
En 75 minutos las cenizas de la Srta. Carska llenarán una urna. | Open Subtitles | بعد خمسة وسبعين دقيقة ستصبح السيدة كارسكا تراب في جرة |
Hay una jarra de Moonshine en su bolsa. ¿Quieres que la guarde? | Open Subtitles | وهناك جرة من النبيذ في حقيبته أتريدني أن أحتفظ بها؟ |
EI mayor invento desde Ia mayonesa en bote. | Open Subtitles | أهم اختراع منذ أن وضوعوا المايونيز في جرة. |
Oye, hay uno para ti aquí, Jefe Jar. | Open Subtitles | مهلا، هناك وتضمينه في واحد بالنسبة لك هنا، رئيس جرة. |
Coge el hígado cuando saca el foie gras, los mete en este tarro y lo confita. | TED | لقد اخذ الكبد عندما حصد الفطائر ووضعهم في جرة ووضع المكونات معه |
¡Mamá, Chris halló un tarro en el sótano! ¡Y tiene una mano adentro! | Open Subtitles | أمي، وجد كريس جرة في القبو وفيها يد بشرية |
! El ganador del año pasado fue un tarro de piel de buho. | Open Subtitles | العام الماضي كان الفائز جرة من فضلات البوم |
En ese momento se encontraron las tres balas que estaban en el frasco vacío, folletos religiosos prohibidos y un paquete de drogas. | UN | وقد عثروا فيها على ثلاث رصاصات في جرة خاوية ومنشورات دينية محظورة ورزمة فيها مخدرات. |
No estamos hablando de sacarnos el cerebro, ponerlo en un frasco y usarlo luego para pensar otro pensamiento animal. | TED | وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر. |
No sé por qué se me ocurrió recomendarte tomar un frasco de vitaminas... cuando lo más inteligente es dejar la puerta abierta. | Open Subtitles | حسنا، لا، أنها وقعت للتو لي أنني كان يشير كنت تأخذ جرة من الفيتامينات و عندما بالذكاء سيكون لترك الباب مفتوحا. |
Elegí una urna hermosa y está en el fondo de mi armario. | Open Subtitles | , اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خلف خزانتي |
Insiste en mantener una urna con las cenizas de su esposa | Open Subtitles | إنه يصر على إبقاء جرة بها رماد زوجته السابقة |
Rogó a uno de los alfareros que le transportara secretamente a su hijo afuera en una urna no utilizada. | Open Subtitles | لقد ترجت أحد الخزافين ليقوم بتهريب طفلها فى جرة فارغة |
Y además, hay algunos signos que realmente prefieren el final de los textos, como este con forma de jarra. Y este signo, de hecho, resulta ser el signo que aparece con más frecuencia en la escritura. | TED | وعلاوة على ذلك، هناك بعض المؤشرات عن رموز تستخدم في التذيل مثل هذه العلامة على شكل جرة. وهذا التوقيع، في الواقع ، يمكن أن تكون العلامة الأكثر تكرارا في النص الأندوسي |
Por ejemplo el primer texto: Hay un doble signo con forma de jarra. | TED | هكذا على سبيل المثال ، النص الأول : هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة. |
- Me debes un dólar, al bote de las palabrotas. Has dicho "maldita sea". | Open Subtitles | أنت تدين لي بـ دولار إلى "جرة السباب" لقد قلت " اللعنة" |
Faz está en apoyo de fuego. el Jefe Jar está tocando los 35 y él es un médico de equipo. | Open Subtitles | القوات المسلحة الزائيرية على الدعم النار. أخذ الصورة وثلاثة وخمسين وهو طبيب الفريق؛ جرة هيد آند أبوس]. |
Para ser un gran lanzador tienes que estar preparado, descansado y en condiciones. | Open Subtitles | المفتاح لكونه الدوري جرة كبيرة هو [أبوس R الثلاث؛ ق. الجاهزية، الاستجمام، تكييف. |
Pero cuando yo lo visito tiene frituras de pescado y un jarrón de jugo V-8. | Open Subtitles | سمك أبو شوكة ، و جرة كبيرة من عصير ٌ في 8 ٌ |
Leslie estaba ganando esas subastas de tarros de galletas por milisegundos. | Open Subtitles | ليزلي كان الفوز هذه الكعكة المزادات جرة من قبل ميلي ثانية. |
Recogimos 200 000 frascos de mantequilla de maní y más de 365 mil tarjetas de San Valentín. | TED | لقد جمعنا 200000 جرة من زبدة الفول السوداني وأكثر من 365000 بطاقة عيد الحب. |
No puede fingir que la masa no existe. | Open Subtitles | ولا تستطيع التظاهر بأن جرة البسكويت لا تتواجد |
¿Cuándo te acuestas en tu cama por la noche antes que te quites el corazón y lo pongas en su jarro alguna vez tienes algún remordimiento por la forma en que trataste a Vince cuando era niño? | Open Subtitles | عندما تستلقي ليلاً على فراشك قبل أن تأخذ قلبك وتضعه في جرة هل سبق وأن شعرت |
Encontramos una vasija canóptica sellada que contenía un simbionte femenino perfectamente preservado en éxtasis. | Open Subtitles | وجنا جرة مغلقة بها متكافل أنثى تم حفظها بدقة |