"جرت بشأن تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el informe
        
    • reflejado en el informe
        
    • relación con el informe
        
    La Directora Ejecutiva señaló también que las deliberaciones sobre el informe que debía presentarse al Consejo Económico y Social habían sido útiles y que el Fondo procuraría seguir las orientaciones proporcionadas por la Junta para preparar una nota sobre cuestiones consolidadas con el PNUD y, de ser posible, con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos. UN كما لاحظت المديرة التنفيذية أن المناقشة التي جرت بشأن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي كانت مفيدة، وأن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيحاول اتباع إرشادات المجلس في إعداد مذكرة عن المسائل الموحدة، مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وإن أمكن، مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    En el párrafo 21 de la resolución 55/152, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparara e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre el informe de la Comisión. UN 3 - وفي الفقرة 21 من القرار 55/152، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويعمم موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    En el párrafo 19 de la resolución 60/22, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparara e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea. UN 3 - وبموجب الفقرة 19 من القرار 60/22، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الستين للجمعية.
    En el párrafo 26 de su resolución 63/123, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparase e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب الفقرة 26 من قرارها 63/123، أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والستين للجمعية.
    El debate reflejado en el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes, en el que se consignaba una serie de medidas claras, en particular sobre el sector del café, representaba la culminación de dichas deliberaciones. UN وبيّن أن المداولات التي جرت بشأن تقرير الشخصيات البارزة، والتي قدمت مجموعة واحدة من الإجراءات، وخاصة فيما يتعلق بقطاع البن، تمثل أوجَ هذه المناقشات.
    En el párrafo 23 de su resolución 64/114, la Asamblea General solicitó al Secretario General que preparara e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. UN 3 - وبموجب الفقرة 23 من قرارها 64/114، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    En el párrafo 24 de su resolución 65/26, la Asamblea General solicitó al Secretario General que preparara e hiciera distribuir un resumen por temas de los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional celebrados en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN 3 - وبموجب الفقرة 24 من قرارها 65/26، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    Los representantes de varios Estados expresaron su opinión sobre el tema de la expulsión de extranjeros en los debates sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional que tuvieron lugar en la Sexta Comisión de la Asamblea General durante su sexagésimo sexto período de sesiones. UN 5 - أعرب ممثلو عدة دول عن آرائهم في موضوع طرد الأجانب أثناء المناقشات التي جرت بشأن تقرير لجنة القانون الدولي المعروض على اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    En el párrafo 32 de la resolución, la Asamblea General solicitó al Secretario General que preparara y distribuyera un resumen por temas de los debates celebrados en su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre el informe de la Comisión de Derecho Internacional. UN 3 - وبموجب الفقرة 32 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة السابعة والستين للجمعية.
    Desde el debate sobre el informe del Consejo de Seguridad celebrado en junio pasado, durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, se han presentado numerosas innovaciones, que corresponden a las preocupaciones manifestadas por la Asamblea General. UN في الفترة التي انقضت منذ المناقشة التي جرت بشأن تقرير مجلس اﻷمن، في حزيران/يونيه الماضي أثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، استحدث عدد من الابتكارات بقصد تلبية الشواغل التي أعربت عنها الجمعية.
    Teniendo en cuenta las opiniones y las observaciones expresadas por las delegaciones durante el debate sostenido sobre el informe del Consejo Económico y Social en las sesiones de la Segunda Comisión de la Asamblea General celebradas el 11 de noviembre de 1997, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء والتعليقات التي أبدتها الوفود خلال المناقشة التي جرت بشأن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاجتماعات التـي عقدتها اللجنـة الثانية التابعـة للجمعية العامـة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    Teniendo en cuenta las declaraciones formuladas por varias delegaciones durante el debate sobre el informe del Consejo Económico y Social que tuvo lugar en las sesiones de la Segunda Comisión de la Asamblea General celebradas el 11 de noviembre de 1997, UN وإذ تأخذ في اعتبارها البيانات التي أدلت بها عدة وفود خلال المناقشة التي جرت بشأن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاجتماعات التـي عقدتها اللجنـة الثانية التابعـة للجمعية العامـة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    17. Pide al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión en su quincuagésimo segundo período de sesiones, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates siguiendo la práctica establecida; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    17. Pide al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales, y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates, siguiendo la práctica establecida; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    17. Pide al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales, y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates siguiendo la práctica establecida; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    17. Pide al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales, y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates, siguiendo la práctica establecida; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    21. Pide también al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales, y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates, siguiendo la práctica establecida; UN 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    19. Pide también al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General sobre el informe de la Comisión, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales, y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates, siguiendo la práctica establecida; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    19. Pide también al Secretario General que remita a la Comisión de Derecho Internacional, para su atención, las actas de los debates del quincuagésimo octavo período de sesiones sobre el informe de la Comisión, así como las observaciones escritas distribuidas por las delegaciones en relación con sus declaraciones orales, y que prepare y haga distribuir un resumen por temas de esos debates, siguiendo la práctica establecida; UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل إلى لجنة القانون الدولي، لعنايتها، محاضر المناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، إلى جانب البيانات الخطية التي قد تعممها الوفود مقترنة ببياناتها الشفوية، وأن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة وفقا للممارسة المتبعة؛
    El debate reflejado en el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes, en el que se consignaba una serie de medidas claras, en particular sobre el sector del café, representaba la culminación de dichas deliberaciones. UN وبيّن أن المداولات التي جرت بشأن تقرير الشخصيات البارزة، والتي قدمت مجموعة واحدة من الإجراءات، وخاصة فيما يتعلق بقطاع البن، تمثل أوجَ هذه المناقشات.
    El debate reflejado en el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes, en el que se consignaba una serie de medidas claras, en particular sobre el sector del café, representaba la culminación de dichas deliberaciones. UN وبيّن أن المداولات التي جرت بشأن تقرير الشخصيات البارزة، والتي قدمت مجموعة واحدة من الإجراءات، وخاصة فيما يتعلق بقطاع البن، تمثل أوجَ هذه المناقشات.
    En el párrafo 17 de la resolución 51/160, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparara y distribuyera un informe por temas del debate celebrado en relación con el informe de la Comisión en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea. UN ٣ ـ وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ١٧ من القرار ٥١/١٦٠، إلى اﻷمين العام أن يعد وأن يوزع موجزا لمواضيع المناقشة التي جرت بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus