. El objeto del seminario será preparar propuestas para resolver las cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de GEI. | UN | وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
10. Ejemplos de buenas prácticas aplicadas por las Partes en los inventarios de GEI 58 | UN | أمثلة عن الممارسات الجيدة التي طبقتها الأطراف في قوائم جرد غازات الدفيئة 66 |
Actividades en curso relativas al examen técnico de los inventarios de GEI | UN | الأعمال الجارية ذات الصلة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة |
Este proceso, que comprende varias fases, debería aumentar la confianza de las Partes en los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | وينبغي لهذه العملية التي تشمل عدداً من المراحل أن تزيد من ثقة الأطراف في قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I | UN | التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Como resultado de ello, durante el examen mejoró enormemente la presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de España. | UN | ونتيجة لذلك تم خلال الاستعراض تحسين قوائم جرد غازات الدفيئة بصورة كبيرة. |
Las comprobaciones iniciales constituirían una primera verificación de la exhaustividad, coherencia y transparencia de los inventarios de GEI. | UN | ويمكن أن تشكل التحققات الأولية مراجعة أولية لحالة كمال قوائم جرد غازات الدفيئة واتساقها وشفافيتها. |
El software de los inventarios de GEI se considera todavía complejo para los profesionales nuevos, que, por lo tanto, necesitan capacitación continua. | UN | وما زال الأخصائيون حديثو العهد بهذا المجال يعتبرون برامجيات جرد غازات الدفيئة معقدة، ويحتاجون من ثم إلى تدريب مستمر. |
Se prestará atención a los inventarios de GEI y, en la medida de lo posible, a otros temas metodológicos. | UN | وسيجري إيلاء الاهتمام لقوائم جرد غازات الدفيئة وكذلك، قدر المستطاع لمواضيع منهجية أخرى. |
La sección de estas directrices relativa a los inventarios de GEI es muy específica. | UN | فالقسم المتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة من هذه المبادئ التوجيهية مفصّل. |
Sin embargo, parece ser que las Partes consideran difícil informar sobre los inventarios de GEI de un modo transparente, completo y coherente. | UN | غير أنه يبدو أن اﻷطراف تجد من الصعب اﻹبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة بطريقة شفافة، وكاملة، ومتماسكة. |
También sugirieron aclaraciones, adiciones y enmiendas que podían incorporarse a las directrices para la presentación de informes sobre inventarios de GEI por las Partes del anexo I de la Convención. | UN | واقترحوا أيضا إيضاحات وإضافات وتعديلات يمكن إدماجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير عن قوائم جرد غازات الدفيئة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Además, se necesitarán instrumentos informáticos para el tratamiento y análisis de los datos de los inventarios de GEI. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيكون من المطلوب توفير أدوات من برامج الحاسوب لتجهيز وتحليل بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة. |
B. Criterio propuesto para el examen de los inventarios de GEI 12 - 15 5 | UN | باء - النهج المقترح لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة 12 - 15 5 |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas. | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: ملخص القضايا والخيارات ذات الصلة |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones | UN | قضايا منهجية تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة: |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: خلاصة القضايا والخيارات المتصلة بها |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية الاستعراض المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
PROCESO DE EXAMEN RELATIVO A LOS inventarios de gases de efecto invernadero | UN | عملية استعراض ذات صلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
El inventario de GEI de cada Parte debe ser examinada en el país por un equipo de expertos una vez cada cinco años. | UN | وينبغي أن يقوم فريقٌ من خبراء الاستعراض باستعراض قائمة جرد غازات الدفيئة لكل طرفٍ داخل البلد مرةً كل خمس سنوات. |
Informe sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de 1990 a 1998 | UN | تقرير عن قوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من عام 1990 إلى عام 1998 |
9. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: datos de los inventarios de los gases de efecto invernadero de 1990 a 1998 | UN | البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: بيانات جرد غازات الدفيئة من عام 1990 إلى عام 1998 |
Respecto de cada inventario de gases de efecto invernadero que debía revisarse el CD-ROM contenía los elementos siguientes: | UN | وكان هذا القرص المدمج يتضمن المواد التالية بشأن كل قائمة من قوائم جرد غازات الدفيئة المقرر استعراضها: |
Además, deberían designar por los menos otros dos expertos con tal fin, de ser posible, y proporcionar información sobre la experiencia práctica de los candidatos, en especial en lo que se refiere a preparar inventarios nacionales de GEI y al proceso de examen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تعيّن خبيرين إضافيين على الأقل لهذا الغرض، إن أمكن، وأن تقدم معلومات بشأن الخبرة العملية للمرشحين، لا سيما في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية، وعملية الاستعراض؛ |
Las Partes proseguirán los debates sobre las directrices revisadas para el examen de los inventarios de GEI y los principios para racionalizar el proceso de examen de esos inventarios. | UN | تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة ومبادئ تبسيط عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Guidelines for the technical review of greenhouse gas inventories. | UN | مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة. |
En este documento se incluye también una sección sobre los problemas a los que han tenido que hacer frente las Partes no incluidas en el anexo I para la preparación del inventario de los gases de efecto invernadero. | UN | وتشمل هذه الوثيقة أيضاً قسماً عن المشكلات التي صادفتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد جرد غازات الدفيئة. |