"جرد وطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inventarios nacionales
        
    • un inventario nacional
        
    • inventario al nivel nacional
        
    - determinar y convenir en aplicar medidas concretas para fomentar la cooperación bilateral, regional y mundial con objeto de facilitar la elaboración de inventarios nacionales. UN ● تعيين إجراءات محددة والموافقة على تنفيذها لتشجيع التعاون الثنائي واﻹقليمي والعالمي تيسيرا لوضع قوائم جرد وطنية.
    Seis Partes proporcionaron los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero correspondientes a 1994 y tres los correspondientes a 1990. UN وقدمت ستة أطراف قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن عام 1994 وقدمتها ثلاثة عن عام 1990.
    Doce Partes comunicaron inventarios nacionales de los GEI relativos al año 1990, y 23 lo hicieron sobre el año 1994. UN وقدم إثنا عشر طرفاً قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن العام 1990 وثلاثة وعشرين طرفاً عن العام 1994.
    La UNESCO apoya a los Estados Miembros en la elaboración de inventarios nacionales del patrimonio cultural inmaterial y en la realización de campañas nacionales para su conservación. UN كما أن اليونسكو قائمة بدعم الدول الأعضاء في إعداد قوائم جرد وطنية للتراث الثقافي غير الملموس وفي الاضطلاع بالحملات الوطنية لحماية ذلك التراث.
    69. Los planes nacionales de aplicación elaborados en el marco del Convenio de Estocolmo incluirán un inventario nacional. UN سوف تتضمن خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم قائمة جرد وطنية.
    78. Antes de poner en práctica el requisito de informar sobre los inventarios, es preciso establecer una base de datos de inventario al nivel nacional. UN 78- قبل تنفيذ المتطلبات الخاصة بإبلاغ قوائم الجرد، يجب إنشاء قاعدة بيانات لقائمة جرد وطنية.
    Recomendaciones sobre cómo realizar los inventarios nacionales de desechos de COP. UN تم وضع توصيات بشأن كيفية عمل قوائم جرد وطنية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención, todas las Partes deben elaborar, actualizar periódicamente y presentar inventarios nacionales. UN وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، يجب على كل الأطراف أن تقوم بوضع قوائم جرد وطنية وتحديثها دورياً وتقديمها.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención, todas las Partes deben elaborar, actualizar periódicamente y presentar inventarios nacionales. UN وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، يجب على كل الأطراف أن تقوم بوضع قوائم جرد وطنية وتحديثها دورياً وتقديمها.
    Realización de programas e inventarios nacionales para evaluar y gestionar las sustancias y los desechos peligrosos UN تنفيذ برامج و عمليات جرد وطنية لتقييم المواد الضارة والنفايات الخطرة وإدارتها
    Prestar asistencia a las Partes en la preparación de inventarios nacionales, planes nacionales de gestión de los desechos electrónicos, marcos reglamentarios y estrategias para la aplicación. UN مساعدة الأطراف في وضع قوائم جرد وطنية وخطط وطنية لإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية وصياغة سياسات تتعلق بهذه النفايات واستراتيجيات وأُطُر تنظيمية للتنفيذ.
    Otro destacó la importancia de realizar inventarios nacionales para determinar la situación actual en el sector. UN وشدد أحد الممثلين على أهمية إجراء عمليات جرد وطنية لتحديد الحالة الراهنة لهذا القطاع.
    Comunicaciones acompañadas de informes de los inventarios nacionales UN العروض المصحوبة بتقارير جرد وطنية
    6. Treinta y ocho Partes presentaron inventarios nacionales de gases de efecto invernadero (GEI) en relación con el año 1994 y 20 Partes en relación con 1990. UN 6- وقدم ثمانية وثلاثون طرفاً قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن عام 1994 وعشرون طرفاً عن عام 1990.
    Sin embargo, no hay secretarías técnicas permanentes del cambio climático que coordinen la labor técnica necesaria para realizar los inventarios nacionales de GEI y preparar las comunicaciones nacionales en forma continua. UN إلا أنه لا توجد أمانات تقنية دائمة معنية بتغير المناخ لتنسيق الأعمال التقنية اللازمة لوضع قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة وإعداد البلاغات الوطنية بشكل متواصل.
    Comunicaciones acompañadas de informes de los inventarios nacionales UN العروض المصحوبة بتقارير جرد وطنية
    Preparación de inventarios nacionales y planes de acción nacionales para el manejo ambientalmente racional de los PCB y de los equipos que contienen PCB UN إعداد قوائم جرد وطنية وخطط عمل وطنية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور
    Asimismo, se podrían elaborar inventarios nacionales en países seleccionados con tiempo suficiente para que el PNUMA los utilice en la preparación del estudio solicitado en el párrafo 29; UN وبالمثل، يمكن إجراء عمليات جرد وطنية في البلدان المستهدفة في وقت يتيح استخدامها من جانب البرنامج في إعداد دراسته بموجب الفقرة 29؛
    Los inventarios nacionales pueden utilizarse para: UN وقد تُستخدَم قوائم جرد وطنية:
    20. Las Partes del anexo I deben presentar un inventario nacional de los GEI a más tardar el 15 de abril de cada año. UN 20- يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم قائمة جرد وطنية لغازات الدفيئة بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام.
    78. Quinta fase - Ejecución del plan: Antes de poner en práctica el requisito de informar sobre los inventarios, es preciso establecer una base de datos de inventario al nivel nacional. UN 78- الخطوة 5 - تنفيذ الخطة: قبل تنفيذ المتطلبات الخاصة بإبلاغ قوائم الجرد، يجب إنشاء قاعدة بيانات لقائمة جرد وطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus