"جرساً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • campana
        
    • un cascabel
        
    • campanas
        
    • un timbre
        
    Esta bata es tan corta, que si fuera una campana, casi podrían ver mi badajo. Open Subtitles هذا الروب قصير جداً ، لو كنت جرساً لأوشكتِ على رؤية مطرقتي
    Creelo o no, Po, he visto una campana antes. Open Subtitles صدق هذا او لا ، بو ، لقد رأيت جرساً من قبل
    No, debemos colgarle una campana. Open Subtitles كلا، مانحتاجه هو أن نربط جرساً حول عنق هذا الرجل
    ¿Por qué no le pone alguien un cascabel? Open Subtitles هل بإمكان شخص أن يضع جرساً لعيناً عليه أو شيء ما ؟
    Ponerme un cascabel en el cuello y rascarme la pancita, niños, porque ahora soy un dócil gato casero. Open Subtitles ضعوا جرساً حول رقبتي وتحسسو بطني يا أطفال لأني الآن قطة منزل مطيعة
    No escucho esas campanas tan fuertes en mi corazón. Open Subtitles لم أسمع جرساً عالياً في قلبي.
    - Podría darte un timbre... Open Subtitles -أستطيع أن أعطيكَ جرساً
    Yo colgué una campana antes de irme y recé... para volver con toda mi familia. Open Subtitles لقد علّقت جرساً قبل أن أغادر ...و دعوت الله أن أعود مع عائلتي كلها...
    Has tocado la campana, hijo. ¿De acuerdo? Open Subtitles نقول إنك دققت جرساً يا بني
    Y yo te compré una campana. Open Subtitles و أنا أحضرتُ لكِ جرساً.
    Estás tan delgada ahora, debería usar una campana. Open Subtitles أنتِ نحيله الآن ينبغي أن تضعي جرساً
    Voy a atar una campana alrededor de tu cuello en algún momento. Open Subtitles سأضع جرساً حول عُنقك في مرحلة ما
    Acabas de hacer sonar una campana que no puedes callar. Tú sabes, Megan, ¿correcto? Open Subtitles أنتِ رننتِ جرساً ، لا يمكنكِ إيقاف رنّه، أنتِ تعلمين هذا ، أليس كذلك يا (ميجان)؟
    Debemos colgar una campana alrededor de tu cuello. Open Subtitles يجب أن نضع جرساً حول عنقك.
    ¿llevaba puesta una bonita campana? Open Subtitles -أكانت ترتدي جرساً ضخماً جميلاً؟
    En la mesa cuatro hacen falta cervezas. ¡Que alguien le ponga un cascabel a esa chica! Open Subtitles الطاولة رقم اربعة يريد جعة ليضع احد ما جرساً على تلك الفتاة
    Bueno, no puedo diferenciarlos. Vaya, ¿Y si te ponemos un cascabel? ... Open Subtitles -حسناً لا أستطيع تمييزكما لماذا لا ترتدي جرساً ؟
    Ponte un cascabel si vas a asustarme así. Open Subtitles فلترتدي جرساً إذا كُنتَ ستتسلل هكذا.
    Me parece oír las campanas. Open Subtitles أعتقدُ بأني أسمعُ جرساً.
    - Biji, él aún no escucha las campanas. Open Subtitles -بيجي)، إنهُ لم يسمع جرساً حتى الآن) !
    ¡Jamás he escuchado campanas más fuerte! Open Subtitles لم يسبق ليّ أن سمعت جرساً أعلى منه... !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus