"جرس الإنذار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la alarma
        
    • la voz de alarma
        
    • las alarmas
        
    • sistema de alarma
        
    • timbre de alarma
        
    • señal de alarma
        
    • esa alarma
        
    • estén a salvo si las
        
    Están por debajo del umbral mínimo, así que no activarán la alarma. Open Subtitles أوَتعرفين؟ إنّهم يُقللون الحد الأدنى، لكي لا يُطلقوا جرس الإنذار
    No se disparó la alarma hasta el 11 de septiembre de 2001. UN ولم يطلق جرس الإنذار إلا بعد حوادث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    Los delincuentes habían penetrado en el edificio por el garaje, destrozando varios armarios de la instalación eléctrica y telefónica y dejando inutilizado el teclado de la alarma. UN وكان اللصوص قد دخلوا المبنى عبر المرأب وخلعوا عددا من الخزائن الكهربائية والهاتفية ونزعوا لوحة مفاتيح جرس الإنذار.
    Esa no es sólo nuestra opinión; también han hecho sonar la alarma las entidades internacionales especializadas en la lucha contra el racismo y la intolerancia. UN وليس ذلك رأينا نحن فقط، فقد دقت جرس الإنذار كيانات دولية متخصصة في مكافحة العنصرية وعدم التسامح.
    En cuanto bajemos del tren, sonará la alarma. Open Subtitles لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار
    Toma la radio y da la alarma general. Open Subtitles اذهبـوا إلى الراديو واضغطـوا على جرس الإنذار
    Anoche, la alarma se activó sin razón. Open Subtitles ليلة أمس جرس الإنذار ضرب بدون أي سبب على الإطلاق
    Quien fuese tuvo sangre fría, para irse y dar la alarma así. Open Subtitles هو كان رائع من فعل ذلك يدق جرس الإنذار مثل ذلك
    En caso de un incendio, podía dar la alarma y salvar a los demás. Open Subtitles في حالة نشوب حريق يمكنني أن أعطى جرس الإنذار وانقذ جميع الأيتام الأخرين
    No puedo ir, Antonello porque no he pegado ojo en toda la noche, porque se disparó la alarma del vecino. Open Subtitles لا ، لا أستطيع المجيء لأني لم أنم لحظة أكره جرس الإنذار بالبيت المجاور
    Más extraño aún es que desconectasen la alarma interior antes de que abrieran la puerta principal desde fuera. Open Subtitles والذي لازال غريباً، هو أن جرس الإنذار كان مُغلقاً من الداخل قبل أن يُفتح الباب الأمامي من الخارج
    No te preocupes, no di la alarma Open Subtitles متى ستبدأ العاصفة؟ لا تقلقي .. لن أتسبب في عمل جرس الإنذار ..
    Ten cuidado de no desconectar la medalla hasta que no te hayas desconectado del sistema o probablemente pondrás en marcha la alarma, de acuerdo ? Open Subtitles تأكّدك لا تزيل الوسام حتى بعد أن سجّل من، أو أنت ستبدأ من المحتمل جرس الإنذار.
    Escúchame, es una alarma integrada No abras el cofre sin haber tirado de la alarma Open Subtitles لا تفتح السلامة حتى بعد أن يسحب جرس الإنذار.
    Agent Bristow, tire de la alarma ! Open Subtitles الوكيل بريستو، سحب ذلك جرس الإنذار.
    Así que mejor me alejaré antes de que algo haga sonar la alarma. Open Subtitles لكن من الأفضل لى أن أتراجع قبل أن يطلق أحداً منهم جرس الإنذار
    Hemos sido testigos de los efectos de esta crisis, y las instituciones internacionales pertinentes ya llevaban tiempo dando la voz de alarma. UN لقد شاهدنا آثار هذه الأزمة، وتقوم المؤسسات الدولية ذات الصلة بقرع جرس الإنذار منذ زمن طويل.
    Si las alarmas están apagadas, unos 20 minutos probablemente. Open Subtitles بدون جرس الإنذار يمكننا ان نخاطر حتي 20 دقيقة
    "Un hilo cortado al romperse la corriente, hace saltar el sistema de alarma." Open Subtitles قطع أى سلك " يؤدى لفصل الطاقة " ويُنشط جرس الإنذار
    27. Excepto en el caso del presupuesto y de las leyes que precisan de una mayoría especial, el mecanismo llamado " timbre de alarma " tiene por objeto impedir que se adopte un proyecto o una proposición de ley cuyas disposiciones podrían dañar gravemente, por su propia naturaleza, a las relaciones entre los grupos lingüísticos. UN 27- وفيما عدا المشاريع المتعلقة بالميزانية والقوانين التي تقتضي أغلبية خاصة، توجد آلية تُسمَّى " جرس الإنذار " تهدف إلى منع إقرار أي مشروع أو مقترح قانون قد تُسيء أحكامه إساءةً بالغة إلى العلاقات بين الجماعات اللغوية.
    La ocupación de Musa Ali por Etiopía debió haber sido una señal de alarma para el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ولقد كان احتلال إثيوبيا لمنطقة موسى علي جديرا بأن يكون " جرس الإنذار " بالنسبة لمجلس الأمن التابع الأمم المتحدة.
    Tenemos unos diez segundos antes de que esa alarma atraiga a todo un ejército hacia aquí. Open Subtitles لدينا ما يقرب من 10 دقائق ويجذب جرس الإنذار الحراس هُنا.
    No puedes esperar que todos los rehenes estén a salvo si las malas semillas no son castigadas. Open Subtitles إنك لا تستطيع إنتظار أحد الرهائن لضغط جرس الإنذار بدون معاقبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus