Están por debajo del umbral mínimo, así que no activarán la alarma. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ إنّهم يُقللون الحد الأدنى، لكي لا يُطلقوا جرس الإنذار |
No se disparó la alarma hasta el 11 de septiembre de 2001. | UN | ولم يطلق جرس الإنذار إلا بعد حوادث 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
Los delincuentes habían penetrado en el edificio por el garaje, destrozando varios armarios de la instalación eléctrica y telefónica y dejando inutilizado el teclado de la alarma. | UN | وكان اللصوص قد دخلوا المبنى عبر المرأب وخلعوا عددا من الخزائن الكهربائية والهاتفية ونزعوا لوحة مفاتيح جرس الإنذار. |
Esa no es sólo nuestra opinión; también han hecho sonar la alarma las entidades internacionales especializadas en la lucha contra el racismo y la intolerancia. | UN | وليس ذلك رأينا نحن فقط، فقد دقت جرس الإنذار كيانات دولية متخصصة في مكافحة العنصرية وعدم التسامح. |
En cuanto bajemos del tren, sonará la alarma. | Open Subtitles | لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار |
Toma la radio y da la alarma general. | Open Subtitles | اذهبـوا إلى الراديو واضغطـوا على جرس الإنذار |
Anoche, la alarma se activó sin razón. | Open Subtitles | ليلة أمس جرس الإنذار ضرب بدون أي سبب على الإطلاق |
Quien fuese tuvo sangre fría, para irse y dar la alarma así. | Open Subtitles | هو كان رائع من فعل ذلك يدق جرس الإنذار مثل ذلك |
En caso de un incendio, podía dar la alarma y salvar a los demás. | Open Subtitles | في حالة نشوب حريق يمكنني أن أعطى جرس الإنذار وانقذ جميع الأيتام الأخرين |
No puedo ir, Antonello porque no he pegado ojo en toda la noche, porque se disparó la alarma del vecino. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع المجيء لأني لم أنم لحظة أكره جرس الإنذار بالبيت المجاور |
Más extraño aún es que desconectasen la alarma interior antes de que abrieran la puerta principal desde fuera. | Open Subtitles | والذي لازال غريباً، هو أن جرس الإنذار كان مُغلقاً من الداخل قبل أن يُفتح الباب الأمامي من الخارج |
No te preocupes, no di la alarma | Open Subtitles | متى ستبدأ العاصفة؟ لا تقلقي .. لن أتسبب في عمل جرس الإنذار .. |
Ten cuidado de no desconectar la medalla hasta que no te hayas desconectado del sistema o probablemente pondrás en marcha la alarma, de acuerdo ? | Open Subtitles | تأكّدك لا تزيل الوسام حتى بعد أن سجّل من، أو أنت ستبدأ من المحتمل جرس الإنذار. |
Escúchame, es una alarma integrada No abras el cofre sin haber tirado de la alarma | Open Subtitles | لا تفتح السلامة حتى بعد أن يسحب جرس الإنذار. |
Agent Bristow, tire de la alarma ! | Open Subtitles | الوكيل بريستو، سحب ذلك جرس الإنذار. |
Así que mejor me alejaré antes de que algo haga sonar la alarma. | Open Subtitles | لكن من الأفضل لى أن أتراجع قبل أن يطلق أحداً منهم جرس الإنذار |
Hemos sido testigos de los efectos de esta crisis, y las instituciones internacionales pertinentes ya llevaban tiempo dando la voz de alarma. | UN | لقد شاهدنا آثار هذه الأزمة، وتقوم المؤسسات الدولية ذات الصلة بقرع جرس الإنذار منذ زمن طويل. |
Si las alarmas están apagadas, unos 20 minutos probablemente. | Open Subtitles | بدون جرس الإنذار يمكننا ان نخاطر حتي 20 دقيقة |
"Un hilo cortado al romperse la corriente, hace saltar el sistema de alarma." | Open Subtitles | قطع أى سلك " يؤدى لفصل الطاقة " ويُنشط جرس الإنذار |
27. Excepto en el caso del presupuesto y de las leyes que precisan de una mayoría especial, el mecanismo llamado " timbre de alarma " tiene por objeto impedir que se adopte un proyecto o una proposición de ley cuyas disposiciones podrían dañar gravemente, por su propia naturaleza, a las relaciones entre los grupos lingüísticos. | UN | 27- وفيما عدا المشاريع المتعلقة بالميزانية والقوانين التي تقتضي أغلبية خاصة، توجد آلية تُسمَّى " جرس الإنذار " تهدف إلى منع إقرار أي مشروع أو مقترح قانون قد تُسيء أحكامه إساءةً بالغة إلى العلاقات بين الجماعات اللغوية. |
La ocupación de Musa Ali por Etiopía debió haber sido una señal de alarma para el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ولقد كان احتلال إثيوبيا لمنطقة موسى علي جديرا بأن يكون " جرس الإنذار " بالنسبة لمجلس الأمن التابع الأمم المتحدة. |
Tenemos unos diez segundos antes de que esa alarma atraiga a todo un ejército hacia aquí. | Open Subtitles | لدينا ما يقرب من 10 دقائق ويجذب جرس الإنذار الحراس هُنا. |
No puedes esperar que todos los rehenes estén a salvo si las malas semillas no son castigadas. | Open Subtitles | إنك لا تستطيع إنتظار أحد الرهائن لضغط جرس الإنذار بدون معاقبته |