"جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • había llegado en sus consultas previas
        
    • se había llegado en consultas previas
        
    • había llegado en las consultas previas
        
    • había llegado en sus consultas anteriores
        
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3337ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1994, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٣٣٧ المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3700ª sesión, celebrada el 1º de octubre de 1996, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN وقـــد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٠٠٧٣ المعقودة في ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3890ª sesión, celebrada el 6 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٩٠، المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 4025ª sesión, celebrada el 26 de julio de 1999 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلسته ٠٢٥٤، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    En su 3424ª sesión, celebrada el 13 de septiembre de 1994, el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٤٢٤٣ المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5397ª sesión, celebrada el 27 de marzo de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استـأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5397 المعقودة في 27 آذار/مارس 2006 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 5399ª y 5400ª, celebradas el 29 de marzo de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استـأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلستيه 5399 و5400 المعقودتين في 29 آذار/مارس 2006، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo se reunió para examinar el tema en su 5403ª sesión, celebrada el 29 de marzo de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN اجتمع مجلس الأمن جلسة للنظر في هذا البند في جلسته 5403، المعقودة في 29 آذار/مارس 2006 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5404ª sesión, celebrada el 30 de marzo de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5404، المعقودة في 30 آذار/مارس 2006 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5409ª sesión, celebrada el 11 de abril de 2006, de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5409، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5484ª sesión, celebrada el 12 de julio de 2006, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5484، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2006 عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 5486a sesión, celebrada el 13 de julio de 2006, de conformidad con el acuerdo al que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5486، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2006 عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5492ª sesión, celebrada el 20 de julio de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5492، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2006 عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5493ª sesión, celebrada el 21 de julio de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5493، المعقودة في 21 تموز/يوليه 2006 عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5497ª sesión, celebrada el 27 de julio de 2006, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5497، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006 عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5500ª sesión, celebrada el 31 de julio de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5500، المعقودة في 31 تموز/يوليه 2006 عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 5502ª y 5504ª, celebradas el 31 de julio y el 3 de agosto de 2006 respectivamente, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلستيه 5502 و 5504، المعقودتين في 31 تموز/يوليه و 3 آب/أغسطس 2006 على التوالي، عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5507ª sesión, celebrada el 8 de agosto de 2006, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5507، المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2006 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 5508ª y 5511ª, celebradas el 8 y 11 de agosto de 2006, respectivamente, de conformidad con el entendimiento al que se había llegado en sus consultas previas. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلستيه 5508 و 5511، المعقودتين في 8 و 11 آب/أغسطس 2006 على التوالي، وفقا للتفاهم عملا بالتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad examinó el tema en su 3426ª sesión, celebrada el 16 de septiembre de 1994, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas. UN نظر المجلس في هذا البند في جلسته ٣٤٢٦ المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4053ª sesión, celebrada el 19 de octubre de 1999 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٥٣، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3649ª sesión, celebrada el 9 de abril de 1996, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas anteriores. UN وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٤٩، المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus