"جزيلًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muchas
        
    • Muchísimas
        
    • agradezco
        
    Los diseñadores son más confiables y estáan más integrados con las estrategias de negocio de las compañías, y tengo que decirlo, me siento muy afortunado por el progreso que el diseño ha logrado desde el primer TED. muchas gracias. TED لقد أصبح المصممون أكثر تمتعًا بالثقة وأكثر تكاملًا في استراتيجيات أعمال الشركات، وأجد لزامًا علي أن أقول أني أشعر بأني محظوظ جدًا بالتقدم الذي حققه التصميم منذ أن أقيم أول تيد. شكرًا جزيلًا
    Así que muchas gracias, y comiencen a imprimir lo que quieran, lo que sea que necesiten. TED شكرًا جزيلًا لكم، وابدأوا بطباعة ما تشاؤون، وتحتاجون إليه.
    muchas gracias por hacer mi vida real. TED شكرًا لكم جزيلًا لجعلكم حياتي واقعًا.
    Da una percepción de lo que harán en el momento siguiente. En el momento siguiente, deben moverse y deben haberse desplazado. Bien, Muchísimas gracias. TED تصور ماذا ستفعل في اللحظة التالية؟ يجب أن تتحرك، و يجب أن تكون تبدلت. حسنٌ. شكرًا جزيلًا لكم.
    Por si alguna vez vuelve a tener algún problema, por aquí. Muchísimas gracias. Open Subtitles فقط بحالة تعرضك للمتاعب مرة اخرى هنا - شكرًا جزيلًا -
    Sé lo mejor de ti. muchas gracias. TED كن أفضل ما لديك. شكرًا جزيلًا.
    muchas gracias por dejarme hacerlo. TED شكرًا جزيلًا لهم لإتاحة الفرصة لي للقيام بذلك.
    Theaster, muchas gracias por estar aquí con nosotros. TED ثياستر، شكرًا جزيلًا لكونك هنا معنا اليوم.
    muchas gracias por eso, de verdad. TED شكرًا جزيلًا على ذلك، حقًا. دانيال كيش: شكرًا.
    TR: Estupendo. muchas gracias. CM: Gracias. TED توم: رائع. شكرًا جزيلًا. كوزمين: شكرًا.
    CA: Tim, muchas gracias. Es realmente fascinante. TED كريس: شكرًا جزيلًا. كان ذلك رائعًا حقًا.
    HT: Bien, muchas gracias por esta fantástica pregunta. TED حسنًا، شكرًا جزيلًا لك لهذا السؤال الرائع
    Shep, muchas gracias por lo que hiciste. TED شيب، شكرًا جزيلًا على ما أنجزته ولحضورك معنا.
    MW: De nada. muchas gracias. TED ماثيو: على الرحب والسعة. شكرًا جزيلًا لك.
    muchas gracias por escucharme hoy. Y puedo ser la primera en decirles: Lávense las manos al salir de la sala. TED شكرًا جزيلًا لكم على إنصاتكم لي اليوم، يمكنني أن أكون أول من يقول لكم: اغسلوا أيديكم حين تغادرون المسرح.
    Está bien, muchas gracias, Dr. Tompkins. TED حسنًا، شكرًا جزيلًا لك دكتور تومكنس، شكرًا على وقتك.
    Muchísimas gracias a todos por su duro trabajo. Ha sido una buena batalla. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لكم جميعًا لعملكم الشاق، فقد خضنا انتخابات قاسية.
    Porque quizá pueda hacer una cosa. Muchísimas gracias. Open Subtitles لأني قد أقدر على فعل أمرٍ واحد شكرًا جزيلًا لك
    muchas gracias, Kelly. Muchísimas gracias. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لكِ يا كيلي شكرًا جزيلًا لكِ
    CA: Joanne Chory, Muchísimas gracias. TED ك.أ: جوان خوري، شكرًا جزيلًا لك.
    Muchísimas gracias por quedarte esta noche hasta tarde. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لبقائك لوقت متأخرالليلة
    Quiero mencionar, antes que nada, a mi esposa, sin la cual esta charla y mi trabajo no hubieran sido posibles, te lo agradezco mucho. TED أريد أن أذكر، أولًا زوجتي، والتي بدونها لم تكن هذه الكلمة وهذا العمل ليصبح ممكنًا، فشكرًا جزيلًا لكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus