Solo quiero que lleguemos emocionalmente a donde estamos físicamente, para que no nos cansemos. | Open Subtitles | فقط أردتنا أن نلحق عاطفيًا بحيث نحن جسديًا كي لا تنتهي علاقتنا. |
Están tan involucrados físicamente, están reaccionando físicamente a lo que él está diciendo, que es realmente fantástico, porque entonces se sabe que se tiene a la audiencia en el bolsillo. | TED | إنهم مندمجين بأجسادهم تمامًا. إنهم يستجيبون جسديًا لما يقوله، وهو شيء رائع حقًا، لأنك تعرف وقتها أن الجمهور بين يديك. |
Se espera que seas fuerte físicamente y callado ante la adversidad. | TED | وأن يكون قويًا جسديًا. وصامتًا في وجه المحن. |
También me enteré más tarde que el director había abusado física y sexualmente de los niños. | TED | واكتشفت لاحقًا أن المدير كان يأذيهم جسديًا وجنسيًا. |
Esto... es físico, como si estuviera enfermando. | Open Subtitles | إنني أشعر به جسديًا.. ..وكأنني احترق |
El objetivo para la robótica supone hacer del mundo un lugar más accesible físicamente para la gente como yo de todo el mundo y así poder desatar su poder mental. | TED | هدفنا من الروبوتات أن نطلق القوى العقلية لكل شخص، عن طريق جعل العالم متاحًا أكثر جسديًا لأناس مثلى أنا شخصيًا ومثل آخرين يشبهوننى حول العالم. |
Es especialmente desconcertante en el caso de los atletas que pasan tanto tiempo perfeccionando físicamente su oficio | TED | هذا محيّر خاصًة في حالة الرياضيين الذين يقضون وقتًا طويلًا في شحذ مهاراتهم جسديًا. |
Era con un chico que me sacaba una cabeza, que era físicamente más fuerte que yo, y que se había estado burlando de mí semanas. | TED | كانت مع فتى أطول مني بقدم، وأقوى مني جسديًا وكان يسخر مني منذ أسابيع. |
Eres fantástica físicamente pero una vez que te conocen, salen corriendo. | Open Subtitles | أنتِ عظيمة جسديًا لكن حين يعرفون حقيقتك، سيهربون. |
Si tan sólo pudieras ser lo bastante fuerte físicamente para intimidar a los hombres. | Open Subtitles | لو كان هناك طريقة لتكوني... قوية جسديًا بما فيه الكفاية لإخافة الرجال |
Me siento muy diferente por dentro. Mucho más fuerte físicamente. | Open Subtitles | أحسستُ بتغيّر هائل في داخلي، أقوى بكثير جسديًا. |
Es decir, ¿crees que es físicamente capaz de hacer esto. | Open Subtitles | أعني، هل تعتقد جسديًا قادر على عمل كُلّ هذا؟ |
Pero yo era el único físicamente capaz de hacer el viaje. | Open Subtitles | لكني الوحيد القادر جسديًا على النجاة من الرحلة |
Está estable físicamente pero oscila entre catatónico y completamente aterrado. | Open Subtitles | جسديًا مستقر, لكنه بمكان بين الشلل و الجنون. |
Quién matara al profesor tenía que ser muy fuerte. Y muy violento físicamente. | Open Subtitles | من قام بقتل البروفيسور، لابد أنه كان قويًا جدًا، وعنيفًا جسديًا للغاية |
Además queremos asegurarnos de que no te alteraron físicamente. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، نريد أن نتأكد أنهم لم يعبثوا بكِ جسديًا |
Sí, bueno, el cuerpo puede recuperarse físicamente. | Open Subtitles | أجل،الجسد من الممكن أن يتعافى جسديًا |
Es simplemente la persona que nos atrae, física, emocional, sexual, espiritualmente. | TED | وهذا ببساطة ما ننجذب إليه، جسديًا وعاطفيًا وجنسيًا وروحيًا. |
Y se debía a que, a medida que nuestra red aumentaba aprendí que la defensa personal no es solo física. | TED | وبسبب أن شبكتنا توسعت تعلمت أن الدفاع عن النفس ليس جسديًا فقط. |
He hecho un cambio físico para que coincida con el espiritual. | Open Subtitles | .. أجريتُ تغييرًا جسديًا ليلائم التغيير الروحي |
Al menos ascendí con un amigo dos días antes, sujeto a una cuerda, para asegurarme de conocer el camino y poner a prueba mi físico. | TED | على الأقل تسلقت الطريق، وأنا مربوط بحبل مع صديقي قبل يومين من ذلك، فقط للتأكد من معرفتي لطريق الذهاب وأنني أستطيع جسديًا فعل ذلك. |
Fisicamente, ahí fuera. | Open Subtitles | جسديًا موجودة |