Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
GK: Otra cosa de la que la gente habla es de tu cuerpo. | TED | غايل: تعلمين أن الشيء الآخر الذي يتحدث عنه االناس هو جسمك. |
Es un doctor de pies. El dolor en tu cuerpo es una manera de decirte que hay algo mal. | Open Subtitles | إنه طبيب أقدام ، والألم هو الطريقة التي يقول بها جسمك لك أن هناك شيئاً خطأ |
Aparentemente, su cuerpo estaba en estado de atrofia debido a un período de inactividad extrema. | Open Subtitles | واضح أن جسمك كان في مرحلة ركود متقدمة بسبب فترة من الخمول الشديد. |
Pero más que solo una emoción, el estrés es una respuesta física que viaja por todo el cuerpo. | TED | هو ليس مجرد شعور فحسب، إن التوتر عبارةٌ عن استجابة جسدية متواصلة تجوب جسمك بالكامل. |
Siéntate bien, si te caes, tu cuerpo se encogerá como tu cerebro. | Open Subtitles | اجلسي مكانك جيداً إذا وقعتي سوف يتمزق جسمك مثل عقلك |
Por la caída y por cómo acentúa las curvas de tu cuerpo, debe ser seda. | Open Subtitles | طريقة تساقطه فقط ,لابد أنه من الحرير كيفية ثناء موجاته الطبيعية على جسمك |
Tienes que recibir el aroma de tu amante por todo tu cuerpo. | Open Subtitles | يجب ان تحصلي على رائحة حبيبكِ في كل انحاء جسمك |
Debes haber muerto en la calle, pero pacíficamente al parecer, pues no se vislumbra ningún rastro de violencia en tu cuerpo. | Open Subtitles | لابد انك قد مت في الشوارع ولكن بسلام على ما يبدو منذ ان جسمك لا يوجد عليه ندوب |
Que tu cuerpo se acostumbre a ir al gimnasio, haga ejercicio, pesas. | Open Subtitles | اجعل جسمك يعتاد على فكرة المجئ الى الجمانزيوم لرفع الاثقال |
Bueno, tus síntomas indican altos niveles de toxinas - en tu cuerpo. | Open Subtitles | علاماتك تشير إلى وجود نسبة عالية من التوكسين في جسمك |
Ahora tu cuerpo metaboliza el veneno y tu sangre irá creando el suero antiviral. | Open Subtitles | والان جسمك يمتص السم وسوف يبدا جسمك فى صنع المضاد فى دمك |
Esto te provocará un paro cardíaco y no dejará rastros en tu cuerpo. | Open Subtitles | هذا سيسبب نوبة قلبية دون أن يترك أي أثر في جسمك |
es acepar el hecho de que ya no importas... estan tus sentimientos, tu vida, y tu cuerpo estos pasan a segundo plano, para asegurar que tu hijo este seguro y feliz | Open Subtitles | أنه حول تقبل أنك لا تهتمي مطلقا هذه مشاعرك وهذه حياتك و هذا جسمك كل هذا يأتي ثانيا بعد أن تتأكدي بأن طفلك سعيد و آمن |
Lo siento, pero creo que tú toleras mejor que yo las manos de un hombre en tu cuerpo. | Open Subtitles | آسف ، لكن أظن أنه ربما تسمحُ أن تكون يديّ رَجل في جسمك أكثر منّي |
Sí, tienes pintura en toda la cara y también en tu cuerpo. | Open Subtitles | نعم, انت لديك الدهان على انحاء وجهك وايضا على جسمك. |
Que sube por el resto de su cuerpo por sus partes pudendas, por su ano. | Open Subtitles | تمر للأعلى على بقية جسمك من خلال مناطقك الحساسة من خلال فتحة الشرج |
32 segundos - se manipulan bien, querida, como parte de su cuerpo. | Open Subtitles | 32ثانية، يمكناللعببه، ، حسنا، يا عزيزي، هذا جزء من جسمك. |
Se dice que el cuerpo repone las reservas de energía con alimentos muy calóricos y carbohidratos, haciendo que prefieras alimentos cómodos. | TED | فيخبر جسمك كي يسد النقص في مخازن الطاقة لديك، بالأطعمة الغنية بالطاقة و الكاربوهيدرات، مسبباً اشتهاء أطعمة الراحة. |
La parte principal es la azul, un policatión, que es básicamente muy pegajoso para todos los tejidos del cuerpo. | TED | الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك |
Como alguien que viene del subcontinente tropical de la India deberías saber que abanicarte en un entorno húmedo solo incrementa tu temperatura corporal. | Open Subtitles | كشخص من المناطق الاستوائية في شبه القارة الهندية عليك معرفة ان تهوية نفسك في البيئة الرطبة سيرفع حرارة جسمك فقط |
Has estado libre de síntomas desde tu admisión, así que lo que tomaste habrá sido limpiado ya de tu sistema. | Open Subtitles | لقد اختفت الأعراض منذ دخولك المشفى لذا فمهما كانت هذه الأدوية، لقد اختفت من جسمك الآن تقريباً |
Variolación es cuando pinchas una de esas pústulas infectadas de un compañero... e insertas esa porquería en tu piel sana. | Open Subtitles | لأن التجدير هو أن تغز التقرحات المصابه في جسمك مما يجعل التقرحات تدخل تحت جلدك الغير مصاب |
El cerebro funciona de la misma forma, respondiendo a la pérdida de peso con poderosas señales para empujar a tu cuerpo de vuelta hacia lo que considera normal. | TED | فدماغك يعمل بنفس الطريقة ، يرد على فقدان الوزن باستخدام أدوات قوية لدفع جسمك لما يعتبره عادياً. |
Por lo que tu sabes quizás ese puto virus abandonó tu organismo para siempre | Open Subtitles | فآخر ما كنتِ تعرفينه، أن العلاج سيبعد الفيروس اللعين من جسمك نهائياً |
Las torsiones que las posturas de yoga exigen al cuerpo elongan numerosos músculos. | TED | ثني جسمك في الأوضاع البدنية لليوجا يُمدد العديد من المجموعات العضلية. |
Y puedo ver cómo, en este caso, el ADN se replica millones de veces, al igual que está sucediendo en sus cuerpos ahora mismo. | TED | و أستطيع مشاهدة في هذه الحالة، كيف يتم توليد الحمض النووي ملايين المرات، بشكل مشابه لما يحدث في جسمك الآن. |
Y sólo cuando llegamos a los amigos de los amigos de los amigos de los amigos es que ya no existe una relación entre el tamaño corporal de esa persona y tu propio cuerpo. | TED | فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك. |
Así que hay muchas razones para mantener una buena postura. | TED | ولذلك توجد العديد من الأسباب التي تدفعك للحرص أن يكون جسمك بوضع جيد. |