Tengo el bambú para el suelo, una parte del fuselaje para la cabina. | Open Subtitles | لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة. |
Comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro lado, si puedes. | Open Subtitles | أبدئي بالطريق القريب من جسم الطائرة وارجعي من طريقٍ آخر |
Había trozos del fuselaje, la carga y el equipaje desparramados ampliamente en el lugar de los restos. | UN | وكانت أجزاء من جسم الطائرة والبضائع والأمتعة متناثرة في جميع أنحاء موقع الحطام. |
El número 7705 inscrito en el fuselaje de la parte delantera y en la cola de la aeronave corresponde a la matrícula del Gobierno del Sudán. | UN | ورقم 7705 على مقدمة جسم الطائرة وذيلها هو رقم التسجيل التابع لحكومة السودان. |
Bueno, le puse esta rampa para poder desde el fuselaje del avión hasta los asientos traseros del coche, que está aquí. | Open Subtitles | حسنا , أنا واضاف هذا شلال الهروب بحيث يمكن أن أذهب من بي الطائرة في جسم الطائرة المقعد الخلفي للسيارة , الذي هو هنا. |
Mira, sé que esto parece duro, pero es fuselaje en el sol-- | Open Subtitles | أنظروا, أعرف أنه قاس ولكن جسم الطائرة معرض للشمس |
Las características de la deformación del material alrededor de las perforaciones parecen indicar que los objetos provenían del exterior del fuselaje. | UN | ويبدو أنَّ خصائص تشوّه المواد المحيطة بثقوب الاختراق تشير إلى أنَّ منشأ هذه الأجسام يعود إلى خارج جسم الطائرة. |
Seguía adherida a una porción de la parte superior trasera del fuselaje. | UN | وكان الذيل العمودي لا يزال مربوطا بجزء من جسم الطائرة الخلفي العلوي. |
He usado bambú para la cubierta y una pieza del fuselaje para la cabina. | Open Subtitles | لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة. |
Podemos utilizar los cables que sacamos del fuselaje para construir un arnés. | Open Subtitles | يمكننا استخدام السلك الذي أخذناه من جسم الطائرة و نربطه للنزول |
Me gusta. Puedes poner una insignia personal en la parte trasera del fuselaje. | Open Subtitles | مسموح لكم بوضع أي رسم شخصي على مقدمة جسم الطائرة |
Trabajaba en el ensamblaje del fuselaje. | Open Subtitles | الجنرال مجرب. عملت على جسم الطائرة التجمع. |
Una explosión hubiera producido trozos del fuselaje de pequeño tamaño. | Open Subtitles | إنفجار هائل كان سيسفر عن عن قطع في جسم الطائرة على حسب حجم ما تم حملة من المتفجرات |
Habiendo pagado esta reclamación, los aseguradores del fuselaje de la BA piden indemnización a la Comisión por los pagos efectuados. | UN | ولما كانت شركات التأمين التي أمنت جسم الطائرة التابعة للخطوط الجوية البريطانية قد دفعت المبلغ المطالب به في هذه المطالبة، فإنها تطالب اللجنة بتعويضها عنه. |
Se tomaron numerosas fotografías en el sitio del accidente, que permitieron identificar algunas partes de la aeronave y hacer evaluaciones preliminares de la localización y la naturaleza de los daños en el revestimiento del fuselaje y los motores. | UN | وفي موقع الحادث، التُقط عدد كبير من الصور، مما أتاح التعرف على أجزاء معينة من الطائرة، بما في ذلك التقييمات الأوَّلية لتحديد الموقع وطبيعة الضرر الذي لحق بقشرة جسم الطائرة والمحركيْن. |
Las porciones restantes de la parte trasera del fuselaje, la sección central del estabilizador horizontal y algunos artículos de la cabina se encontraron unos 100 m al norte de la cola vertical. | UN | وعُثر على بقايا جسم الطائرة الخلفي، والقسم الأوسط من الموازِن الأفقي، وأجزاء من المقصورة على بُعد نحو 100 متر شمال الذيل العمودي. |
Esta es la forma más peligrosa de transportar municiones con forma de barril, como las bombas: cualquier frenado abrupto o aceleración súbita del avión podría provocar que las bombas rodasen arriba y abajo dentro del fuselaje. | UN | وتُعدّ طريقة التحميل هذه أخطر طرق نقل الذخائر البرميلية مثل القنابل، إذ أن هذه الذخائر يمكنها أن تتدحرج إلى مقدمة جسم الطائرة وإلى مؤخرته إذا ما توقفت الطائرة أو زادت من سرعتها، بشكل فجائي. |
Por lo que decidí mejor dejar de utilizar el dibujo las formas de fantasía y convertirlas en dibujos técnicos. La forma de las alas, del fuselaje y así. Y construir un aeroplano a partir de esos dibujos que, yo sabía, seguían los principios de volar. | TED | بالتالي يجب ان اتوقف عن ذلك الاتجاه في رسم الاشكال الخيالية, والتحول باتجاه الرسومات الفنية شكل الجناح, شكل جسم الطائرة هكذا. وبناء طائرة اعتمادا على تلك الرسوم التي كانت معتمدة على مبادئ الطيران |
La aeronave también llevaba los números 26563 en el fuselaje. | UN | كما ظهرت أرقام 26563 على جسم الطائرة. |
Vamos a convertir ese fuselaje en un incinerador. | Open Subtitles | سنجعل من جسم الطائرة هذا محرقة |