"جسيمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • partículas
        
    • partícula
        
    • materia particulada
        
    • objetos
        
    • taquiónica
        
    • radomos de
        
    • de organismos patógenos
        
    Según las condiciones, la oxidación de los plásticos puede ser incompleta, y pueden producirse partículas de hidrocarburo y hollín. UN وطبقاً للظروف، قد لا تكتمل أكسدة اللدائن وبالتالي يمكن تكون جسيمات هيدروكربونية وأنواع أخرى من السخام.
    Según las condiciones, la oxidación de los plásticos puede ser incompleta, y pueden producirse partículas de hidrocarburo y hollín. UN وطبقاً للظروف، قد لا تكتمل أكسدة اللدائن وبالتالي يمكن تكون جسيمات هيدروكربونية وأنواع أخرى من السخام.
    Por lo tanto, este modelo es obviamente falso, porque en la realidad las suricatas son cualquier cosa menos partículas aleatorias. TED و في الحقيقة، هذا النموذج خاطئ بشكل واضح، لأنه في الواقع، حيوانات السرقاط هي ليست جسيمات عشوائية.
    Cassini hace solo unos meses también voló sobre el penacho, y midió partículas de silicato. TED حلقّ مسبار كاسيني قبل بضعة أشهر فقط خلال أعمدة الدخان، وقاس جسيمات السيليكات.
    Cuando una partícula se mueve a través del universo, puede interactuar con esas partículas de Higgs. TED الان عندما يتحرك جسيم عبر الكون، يمكنه التفاعل مع جسيمات هيجز تلك.
    - Un pequeño problema. La creación de partículas exóticas en la celda de contención. Open Subtitles كانت مشكلة طفيفة تمثَّلت في تكوُّن جسيمات غريبة للغاية في المجال الشَّامل
    Estas fisuras son nuevas. El tsunami solar envío una enorme ola de partículas gamma. Open Subtitles هذه الفجوات حديثة لقد أرسل التسونامي الشمسي موجة كبيرة من جسيمات غاما
    Todo lo que llamamos realidad está compuesto por pequeñas partículas de energía. Open Subtitles كل شيء نسميه واقع يتكون من جسيمات صغيرة من الطاقة.
    Aparecieron algunas estrías al igual que algunas partículas de plata y oro en un borde del fragmento narval. Open Subtitles ظهرت بعض الحزوز، إضافة إلى بضع جسيمات فضية وذهبية على حافة واحدة من قطعة الناب.
    También he encontrado partículas de cuero en la frente de la víctima. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، لقد وجدت جسيمات الجلود على جبهه الضحية
    - Explotación de los datos de la misión Vega-2 para estudios de las partículas de polvo que rodean el cometa; UN - استعمال البيانات الواردة من بعثة " فيغا - ٢ " لدراسة جسيمات الغبار حول المذنب ؛
    Además, se había desarrollado un proceso barato de micropeletización en el que los finos se granulaban hasta alcanzar un tamaño de partículas que permitiera su elaboración. UN كما طورت عملية منخفضة التكلفة للتكوير الدقيق حولت فيها الدقائق إلى حبيبات أكبر لتصل إلى حجم جسيمات ممكن تجهيزها.
    Los océanos contienen alrededor de 40.000 giga toneladas de carbono (GtC) en partículas disueltas y formas vivientes. UN وتتضمن المحيطات نحو ٠٠٠ ٠٤ جيغاطن من الكربون في جسيمات مذابة وأشكال حية.
    partículas en suspensión en el aire. UN الهباء الجوي جسيمات عالقة بالهواء.
    ∙ Un análisis de las modalidades que se repiten en la generación y evolución de desechos de partículas finas a altitudes superiores a los 1.000 km; UN • تحليل اﻷنماط المتكررة فيما يتعلق بتولد وتطور الحطام المتكون من جسيمات دقيقة على ارتفاعات تزيد على ٠٠٠ ١ كم ؛
    Masa de agua de mar dispersa que contiene partículas sedimentarias densas. UN الانبعاث العمودي الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    Es obvio que la Convención no es prácticamente aplicable en caso de destrucción aerodinámica del combustible nuclear y de precipitación en la atmósfera de pequeñas partículas de combustible dispersas. UN فمن الواضح أنه لا يمكن عمليا تطبيق الاتفاقية في حالة تحطم المفاعل النووي بالديناميكا الهوائية وانتشار الوقود النووي في الغلاف الجوي في شكل جسيمات متناثرة.
    a) La contribución de las partículas secundarias a la población de desechos espaciales; UN دور الطُراحات الثانوية في زيادة عدد جسيمات الحطام الفضائي؛
    La mayoría del agua subterránea no contiene partículas en suspensión ni bacterias y materia orgánica. UN ولا تحتوي غالبية المياه الجوفية على جسيمات معلقة، كما أنها لا تتضمن تقريبا أية بكتريا أو مواد عضوية.
    Donde las células fúngicas interactúan con las células raíz, hay un intercambio de carbono por nutrientes, y el hongo obtiene esos nutrientes al crecer en la tierra y recubrir cada partícula de tierra. TED وحيثُ تتفاعل الخلايا الفطرية مع الخلايا الجذرية ويوجد هناك مقايضة الكربون من أجل العناصر الغذائية، وتحصلُ الفطريات على هذا الغذاء بواسطة التنامي خلال التربة وتغطية كل جسيمات التربة.
    Bocquene y Franco (2005) informaron desde 2002 concentraciones en muestras de agua (materia particulada) y sedimento en ríos de más de 57 ug/kg y 44 ug/kg, respectivamente. UN وقد أفاد بوكين وفرانكو (2005) بوجود تركيزات داخل عينات من عام 2002 في الماء (جسيمات) والرسوبيات في الأنهار بمقادير تصل إلى 57 ميكروغرام/كغ و44 ميكروغرام/كيلوغرام على التوالي.
    Las partículas fundamentales, en lugar de ser punto-como los objetos ahora se piensa de por ser como cadenas objetos. Open Subtitles بدلاً من أن تكون الجسيمات الأولية جسيمات نقطية، نظنها الآن جسيمات وترية
    Lo encontré en el desierto junto con cristales como estos... Esto irradia pura energía taquiónica. Open Subtitles لقد وجدتها في الصحراء بجانب بلورات مثل هذه التي تشع بطاقة جسيمات صافية
    6.C.5 Materiales compuestos cerámicos para utilización en radomos de misiles 6.C.6 Materiales de carburo de silicio UN 6-جيم-7 التنغستين والسبائك في شكل جسيمات تحتوي على التنغستين 6-جيم-8 الفولاذ المُصلّد بالحرارة
    Numerosas enfermedades ligadas al agua potable se derivan de la presencia de organismos patógenos, ya sea bacterias, protozoos, virus o vermes. UN وتنبغي ملاحظة أن العديد من اﻷمراض المرتبطة بمياه الشرب ناتجة عن وجود جسيمات مسببة لﻷمراض؛ وهي إما بكتيريا أو برزويات أو فيروسات أو دويدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus