"جعلك تغير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te hizo cambiar de
        
    • le hizo cambiar
        
    • te ha hecho cambiar
        
    No sé qué te hizo cambiar de opinión, y no me importa. Yo sólo... Open Subtitles لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك ولا أريد أن أعرف ,لكن شكرا
    Suena emocionante. - ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ، مذهل هذا حقاً مثير ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de idea... además de tu pene? Open Subtitles .. لا أخبرها كيف أشعر ، لكن ما الذي جعلك تغير رأيك .. بالإضافة إلى عضوك ؟
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión acerca de Tibbs? Open Subtitles مالذي جعلك تغير رأيك بخصوص تيبس ؟
    Merton, ¿que le hizo cambiar de idea? Open Subtitles ميرتون .. ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te ha hecho cambiar de idea? Open Subtitles ما الذى جعلك تغير رايك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ‫ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de idea? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    No lo entiendo, ¿qué te hizo cambiar de idea? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Entonces, ¿qué te hizo cambiar de opinión sobre Stella? Open Subtitles حسننا مالذي جعلك تغير رأيك بخصوص ستيلا
    ¿Qué te hizo cambiar de parecer? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Te necesito. Open Subtitles مـا الذى جعلك تغير رأيك؟ أنـا احتاجكِ.
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Qué te hizo cambiar de parecer? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    Oye, ¿qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك ؟
    ¿Qué te hizo cambiar de opinión? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك؟
    ¿Puedo preguntarle qué le hizo cambiar de opinión? Open Subtitles هل أسئلك ما الذي جعلك تغير رأيك ؟
    ¿Qué te ha hecho cambiar de parecer? Open Subtitles - (كل من يضحك) - ما الذي جعلك تغير رأيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus