El Centro de Situación proporcionará más detalles al respecto en la reunión informativa oficiosa prevista para principios de 2012. | UN | وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012. |
reunión informativa oficiosa conjunta del PNUD y el UNFPA sobre la respuesta humanitaria | UN | جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Tercera reunión informativa oficiosa de la Junta Ejecutiva - por las agrupaciones regionales | UN | جلسة الإحاطة غير الرسمية الثالثة للمجلس التنفيذي - حسب المجموعات الإقليمية |
Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: | UN | الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3: |
Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: | UN | الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3: |
Con respecto a las relaciones entre el PNUD y el Banco Mundial, señaló a la atención la sesión oficiosa de información que se celebraría durante el presente período de sesiones. | UN | وفيما يخص العلاقات بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، لفت الانتباه إلى جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستعقد خلال الدورة الحالية. |
Se facilitará más información en la reunión informativa oficiosa sobre la policía. | UN | وسيقدم مزيد من المعلومات خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستقدم بشأن الشرطة. |
Se facilitará información actualizada y más detallada al respecto en una reunión informativa oficiosa antes del próximo período de sesiones sustantivo. | UN | وسيتم تقديم معلومات مستكملة أخرى أكثر تفصيلا خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية السابقة للدورة الموضوعية المقبلة. |
La reunión informativa oficiosa está abierta a todas las misiones permanentes y misiones permanentes de observación. | UN | جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
La reunión informativa oficiosa está abierta a todas las misiones permanentes y misiones permanentes de observación. | UN | جلسة الإحاطة غير الرسمية مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
El Centro de Situación proporcionará más detalles al respecto en la reunión informativa oficiosa prevista para enero de 2012. | UN | وسوف يقدم مركز العمليات مزيدا من التفاصيل خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في كانون الثاني/ يناير 2012. |
El informe se basa en la reunión informativa oficiosa que el Sr. Moussa sostuvo con el Consejo de Seguridad el 18 de agosto de 2011. | UN | ويستند التقرير إلى جلسة الإحاطة غير الرسمية التي قدمها رئيس المكتب إلى مجلس الأمن وتحاوره مع المجلس في 18 آب/أغسطس 2011. |
1Se celebrará después de que termine la reunión informativa oficiosa de la Comisión. | UN | (1) تُعقد بعد انتهاء جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستعقدها اللجنة. |
Se facilitará información actualizada y más detallada sobre este tema en una reunión informativa oficiosa antes del próximo período de sesiones sustantivo. | UN | وستقدم معلومات أخرى مستكملة أكثر تفصيلا عن هذا الموضوع خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية التي ستسبق عقد الدورة الموضوعية المقبلة. |
Después de que se levante la reunión informativa oficiosa, se celebrarán consultas oficiosas (privadas) en la Sala 5. | UN | وتُعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية في غرفة الاجتماعات 5. |
1 Después de que termine la reunión informativa oficiosa. | UN | (1) تعقد فور انتهاء جلسة الإحاطة غير الرسمية. |
La información solicitada se proporcionará en la reunión informativa oficiosa sobre seguridad que se celebrará en enero de 2012. | UN | سيتم تناول المعلومات المطلوبة خلال جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2012 بشأن موضوع السلامة والأمن. |
Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: | UN | الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3: |
Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: | UN | الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3: |
Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: | UN | الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3: |
Miércoles 5 de octubre de 2005, después de que se levante la reunión oficiosa de la Comisión, en la Sala 3: | UN | الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقب رفع جلسة الإحاطة غير الرسمية التي تعقدها اللجنة، في غرفة الاجتماعات 3: |
Además, la Subdivisión participó en una sesión oficiosa de información ofrecida por el Equipo especial a la Asamblea General el 3 de marzo de 2009. | UN | كما شارك الفرع في جلسة الإحاطة غير الرسمية التي عقدتها فرقة العمل لفائدة الجمعية العامة في 3 آذار/مارس 2009. |