"جلسة مغلقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reunión privada
        
    • sesión privada
        
    • privadas
        
    • puerta cerrada
        
    La Comisión celebra un diálogo interactivo en una reunión privada con los Secretarios Generales Adjuntos. UN عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام في جلسة مغلقة. المناقشة العامة
    El Comité prosigue el examen de este tema en reunión privada. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة.
    El Comité concluye el examen de este tema en reunión privada. UN اختتمت اللجنة في جلسة مغلقة نظرها في هذا البند.
    industrial) 13 horas reunión privada Sala 8 UN ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨
    El Comité aprueba varias decisiones relativas a este tema en sesión privada. UN اعتمدت اللجنة مختلف القرارات المتصلة بهذا البند في جلسة مغلقة.
    a 13 horas reunión privada Sala 8 UN ٣٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨
    a 13 horas reunión privada Sala 8 UN ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨
    Mañana Tema 6 reunión privada de la Comisión para estudiar el informe del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, seguida de: Consultas oficiosas UN صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية
    18 horas reunión privada Sala 10 Temas UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    18 horas reunión privada Sala 10 Temas UN ٠٠/١٥-٠٠/٨١ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    18 horas reunión privada Sala 5 Anuncio UN ٠٠/١٥-٠٠/٨١ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٥
    18 horas reunión privada Sala 5 Anuncio UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٥
    18.00 horas reunión privada Sala 10 Temas UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    18.00 horas reunión privada Sala 10 Tema UN ٠٠/١٥-٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ١٠
    17.00 horas reunión privada Sala C Seminario UN ٠٠/١٥-٠٠/١٧ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات C
    20.00 horas reunión privada Sala 7 Anuncio UN 00/18-00/20 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 7
    18.00 horas reunión privada Fiduciaria 16.00 a UN 00/15-00/18 جلسة مغلقة قاعة مجلس الوصاية
    a 10.15 horas reunión privada Sala E UN 15/09-15/10 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات E
    El Comité aprueba varias decisiones relativas a este tema en sesión privada. UN اتخذت اللجنة مقررات مختلفة بشأن هذا البند في جلسة مغلقة.
    A continuación, el Comité prosigue el examen del tema 4 en sesión privada. UN وواصلت اللجنة، بعد ذلك، نظرها في البند ٤ في جلسة مغلقة.
    También en ese espíritu se decidió que el examen en ausencia de informe tuviera lugar en sesión privada. UN وهذه أيضاً هي الروح التي تقرر بها إجراء الاستعراض دون وجود تقرير في جلسة مغلقة.
    El Consejo de Seguridad celebró 11 sesiones públicas, 2 sesiones privadas y 13 consultas privadas. UN وعقد مجلس الأمن 11 جلسة علنية، وجلستين خاصتين، و 13 جلسة مغلقة للمشاورات.
    El Grupo de trabajo de diálogo directo sobre personas desaparecidas se reunió en dos ocasiones a puerta cerrada en Pristina. UN فقد اجتمع الفريق العامل المنشأ لإقامة حوار بشأن الأشخاص المفقودين في جلسة مغلقة في برشتينا في مناسبتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus