"جلستها الافتتاحية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su sesión de apertura
        
    • su sesión inaugural
        
    • su reunión de apertura
        
    • sesión de apertura del
        
    • su reunión inaugural
        
    • su período de sesiones inaugural
        
    • su sesión plenaria de apertura
        
    5. En su sesión de apertura, la Comisión aprobó el siguiente programa: UN ٥ ـ وأقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    4. En su sesión de apertura, la Comisión aprobó el siguiente programa: UN ٤ - أقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    5. En su sesión de apertura, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos aprobó el siguiente programa: UN ٥ - أقرت اللجنة الفرعية القانونية في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي :
    En su sesión inaugural se notificó al Comité Preparatorio que el Canadá se retiraba de la Presidencia del Comité. UN وأبلغت اللجنة التحضيرية في جلستها الافتتاحية بانسحاب كندا من عضوية اللجنة.
    En su reunión de apertura, el Comité aprobó el siguiente programa sobre la base del programa provisional (UNEP/FAO/PIC/ICRC.5/1): UN 13 - أقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت (UNEP/FAO/PIC/ICRC.5/1):
    El Presidente hará uso de la palabra en la sesión de apertura del Comité. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    5. En su sesión de apertura, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos aprobó el siguiente programa: UN ٥ - أقرت اللجنة الفرعية القانونية في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي :
    El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    De conformidad con las decisiones adoptadas en su sesión de apertura, la Subcomisión organizó sus trabajos en la forma siguiente: UN ٩ - نظمت اللجنة الفرعية عملها على النحو التالي وفقا للمقررات التي اتخذتها في جلستها الافتتاحية:
    En su sesión de apertura, la Comisión aprobó el siguiente programa: UN ٤ - أقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    En su sesión de apertura, la Comisión aprobó el siguiente programa: UN ٤ - أقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول اﻷعمال التالي:
    4. En su sesión de apertura, la Comisión aprobó el programa siguiente: UN 4- أقرت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول الأعمال التالي:
    3. En su sesión de apertura, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos aprobó el siguiente programa: UN 3- اعتمدت اللجنة الفرعية القانونية في جلستها الافتتاحية جدول الأعمال التالي:
    8. De conformidad con las decisiones adoptadas en su sesión de apertura, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos organizó sus trabajos de la siguiente manera: UN 8- نظمت اللجنة الفرعية القانونية أعمالها على النحو التالي، وفقا للقرارات التي اتخذتها في جلستها الافتتاحية:
    4. En su sesión de apertura, la Comisión aprobó el siguiente programa: UN 4- أقرّت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول الأعمال التالي:
    La Asamblea de Kosovo celebró su sesión inaugural en dos partes. UN وعقدت جمعية كوسوفو جلستها الافتتاحية في جزأين.
    Cada vez que se elige una nueva Asamblea, esta debe celebrar su sesión inaugural dentro de un plazo de 20 días desde la fecha en que se celebran las elecciones. UN وتعقد كل جمعية منتخبة جديدة جلستها الافتتاحية في غضون 20 يوماً من إجراء الانتخابات.
    10. De conformidad con las decisiones adoptadas en su sesión inaugural, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos organizó sus trabajos de la siguiente manera: UN ٠١ - بناء على قرارات اتخذت في جلستها الافتتاحية ، نظمت اللجنة الفرعية القانونية أعمالها على النحو التالي :
    11. En su reunión de apertura, el Comité aprobó el programa que figura a continuación sobre la base del programa provisional (UNEP/FAO/RC/CRC.5/1): UN 11 - اعتمدت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول الأعمال التالي استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت (UNEP/FAO/RC/CRC.5/1):
    El Presidente hará uso de la palabra en la sesión de apertura del Comité. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    4. Decide que el Comité de Negociación celebre su reunión inaugural en noviembre de 2004, a más tardar. UN 4- تقرر أن تعقد لجنة التفاوض جلستها الافتتاحية في موعد أقصاه تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    La Comisión examinó las situaciones de Burundi y de Sierra Leona durante su período de sesiones inaugural. UN ونظرت اللجنة في حالتي بوروندي وسيراليون خلال جلستها الافتتاحية.
    1. En su sesión plenaria de apertura celebrada el 4 de junio de 2004, el Grupo de Trabajo: UN 1- قامت الفرقة العاملة، في جلستها الافتتاحية العامة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2004، بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus