"جلسته الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su primera sesión
        
    • su primera reunión
        
    • la primera sesión
        
    • su primer período
        
    • primera sesión de
        
    Decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946 UN قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى المعقودة عام 1946
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    En su primera sesión el Grupo Asesor aprobó el programa, el calendario y el programa de trabajo. UN واعتمد الفريق الاستشاري في جلسته الأولى جدول أعماله وجدوله الزمني وبرنامج عمله.
    No obstante, el grupo se reunirá en el otoño y, en su primera reunión, examinará varias propuestas sobre esta cuestión. UN غير أن الفريق سيجتمع في الخريف، وسيناقش عدة مقترحات في هذا السياق خلال جلسته الأولى.
    Nos satisface que la Conferencia haya aprobado su agenda tradicional, por consenso, en la primera sesión. UN ونشعر بالرضا لأن المؤتمر اعتمد جدول أعماله التقليدي بالإجماع في جلسته الأولى.
    8. En su primera sesión el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional. UN 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت.
    En su primera sesión la Cumbre: UN يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي:
    En su primera sesión la Conferencia, si es posible: UN يعمل المؤتمر قدر الإمكان على القيام بما يلي في جلسته الأولى:
    En su primera sesión la Cumbre: UN يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي:
    El Grupo de Trabajo sugirió además que su primera sesión se celebrara en la tarde del primer lunes del período de sesiones de 2002 de la Subcomisión. UN واقترح الفريق العامل أيضاً أن تعقد جلسته الأولى بعد ظهر يوم الاثنين الأول من دورة اللجنة الفرعية لعام 2002.
    En su primera sesión, celebrada el 14 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. UN 4 - في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/ يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية.
    En su primera sesión la Cumbre: UN يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي:
    El Grupo de Trabajo sugirió además que su primera sesión se celebrase en la tarde del primer lunes del período de sesiones de 2003 de la Subcomisión. UN واقترح الفريق العامل أيضاً أن تعقد جلسته الأولى بعد ظهر يوم الاثنين الأول من دورة اللجنة الفرعية لعام 2003.
    En su primera sesión, celebrada el 14 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. UN 4 - في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/ يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية.
    En su primera sesión la Reunión Internacional: UN يقوم الاجتماع الدولي في جلسته الأولى بالتالي:
    Aprobó su programa y su calendario en su primera sesión. UN وأقر جدول أعماله وجدوله الزمني في جلسته الأولى.
    En su primera sesión, la CP examinará el tema 1 del programa provisional. UN وسيتناول المؤتمر خلال جلسته الأولى البند الأول من جدول الأعمال.
    En su primera sesión la Reunión Internacional: UN يقوم الاجتماع الدولي في جلسته الأولى بالتالي:
    La periodicidad y duración de las reuniones futuras del grupo de trabajo se determinarán en su primera reunión y, de ser necesario, en reuniones posteriores. UN وستحدد وتيرة اجتماعات الفريق العامل ومدتها في المستقبل في جلسته الأولى وفي الجلسات اللاحقة إذا ما اقتضى الأمر.
    El portavoz del Parlamento Árabe provisional invitará a los miembros del Parlamento a participar en la primera sesión. UN ويتولى رئيس البرلمان العربي الانتقالي دعوة أعضاء البرلمان لحضور جلسته الأولى.
    22. En su primera sesión, celebrada el 28 de junio de 2004, la Conferencia de las Partes aprobó el siguiente programa para su primer período de sesiones: UN 22- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الأولى المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2004، جدول الأعمال التالي لدورته الأولى:
    Normalmente, la Junta, en la primera sesión de cada período de sesiones anual, sólo tiene en cuenta, para recomendar nuevas subvenciones, los fondos efectivamente disponibles y, por ende, las contribuciones respecto de las cuales se ha emitido un recibo oficial. UN وبالفعل، فقد درج المجلس، في جلسته الأولى من كل دورة سنوية، على ألا يأخذ بعين الاعتبار لدى التوصية بتقديم مساعدات جديدة إلا المبالغ المتوفرة فعلا، أي التبرعات التي صدر لقاءها وصل رسمي فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus