"جلسته التاسعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su novena sesión
        
    • la novena sesión
        
    • su novena reunión
        
    • su noveno período de sesiones
        
    • novena sesión plenaria
        
    el Consejo en su novena sesión, celebrada el 27 de junio de 1994 UN الذي اعتمده المجلس في جلسته التاسعة المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su novena sesión, celebrada el viernes 2 de mayo por la tarde. UN 123- تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند في جلسته التاسعة المعقودة بعد ظهر يوم الجمعة، 2 أيار/مايو.
    En su novena sesión, el 28 de enero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Omán. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن عمان في جلسته التاسعة المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2011.
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su novena sesión, celebrada en la tarde del viernes 2 de mayo. UN 29 - تناول الفريق العامل مفتوح العضوية بالبحث هذا البند في جلسته التاسعة المعقودة بعد ظهيرة الجمعة 2 أيار/مايو.
    En la novena sesión, celebrada el 9 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Benin. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببنن في جلسته التاسعة المعقودة في 9 أيار/مايو 2008.
    En su novena reunión, el Grupo Asesor de Expertos llegó a la conclusión de que convendría seguir investigando esta cuestión, en colaboración con grupos encargados de cuestiones similares, como por ejemplo el Grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales. UN وخلص فريق الخبراء الاستشاري في جلسته التاسعة إلى أنه سيكون من المفيد إجراء المزيد من البحوث بالتعاون مع أفرقة عاملة معنية بقضايا مماثلة، كفريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية مثلا.
    En su novena sesión, celebrada el 18 de junio de 2007, el Consejo de Derechos Humanos decidió, sin votación, aplazar la adopción de medidas: UN قرر مجلس حقوق الإنسان دون تصويت، في جلسته التاسعة المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2007، إرجاء البت في ما يلي:
    22. El CRIC presentó diversas recomendaciones a la Conferencia de las Partes, que se pronunció al respecto en su novena sesión. UN 22- وقدمت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف، الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته التاسعة.
    24. El Comité presentó diversas recomendaciones a la CP, que se pronunció al respecto en su novena sesión. UN 24- وقدمت اللجنة عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف، الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته التاسعة.
    26. El Grupo presentó dos recomendaciones a la CP, que se pronunció al respecto en su novena sesión. UN 26- وقدم الفريق عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف، الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته التاسعة.
    En su novena sesión, celebrada el 9 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Guatemala. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بغواتيمالا في جلسته التاسعة المعقودة في 9 أيار/مايو 2008.
    78. En su novena sesión, celebrada el 22 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. UN 78- وواصل الفريق العامل، في جلسته التاسعة المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1.
    50. El Grupo formuló dos recomendaciones a la Conferencia de las Partes, que adoptó medidas al respecto en su novena sesión, celebrada el 2 de octubre. UN 50- وقدم الفريق توصيتين إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراء بشأنهما في جلسته التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    En su novena sesión, celebrada el 12 de febrero de 2010, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Gambia. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن غامبيا في جلسته التاسعة المعقودة في 12 شباط/فبراير 2010.
    16. La Conferencia aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales en su novena sesión. UN 16- واعتمد المؤتمر تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلسته التاسعة.
    En su novena sesión, celebrada el 6 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Seychelles. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن سيشيل في جلسته التاسعة المعقودة في 6 أيار/مايو 2011.
    En su novena sesión, celebrada el 7 de octubre de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Trinidad y Tabago. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته التاسعة المعقودة في 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2011، التقرير المتعلق بترينيداد وتوباغو.
    La Conferencia adoptó medidas al respecto en su novena sesión, el 21 de octubre de 2011. UN وأحاط المؤتمر علماً بهذه التوصيات في جلسته التاسعة المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La Conferencia tomó medidas al respecto en su novena sesión, el 21 de octubre de 2011. UN وأحاط المؤتمر علماً بهذه التوصيات في جلسته التاسعة المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En la novena sesión, celebrada el 8 de mayo de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre el Congo. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالكونغو في جلسته التاسعة المعقودة في 8 أيار/مايو 2009.
    En su novena reunión, celebrada el 19 de julio de 2007, el Grupo de Trabajo aprobó unas conclusiones sobre los informes del Secretario General relativos a la situación en Somalia (S/2007/259) y en Uganda (S/2007/260), que se publicaron con las signaturas S/AC.51/2007/14 y S/AC.51/2007/12. UN 4 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته التاسعة المعقودة في 19 تموز/يوليه 2007، استنتاجات تتعلق بتقريري الأمين العام عن الحالة في الصومال (S/2007/259) وفي أوغندا (S/2007/260). وقد نُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها الوثيقتين A/AC.51/2007/14 و S/AC.51/2007/12، على التوالي.
    6. El informe del Grupo de Voorburg sobre la CPC fue aprobado en su noveno período de sesiones (Sydney, octubre de 1994). UN ٦ - ووافق فريق فوربورغ على تقريره بشأن التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات في جلسته التاسعة )سيدني، تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(.
    La Presidenta del grupo de contacto informó al Grupo de Trabajo durante la novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 7 de septiembre de 2007. UN 100- وقدّمت رئيسة فريق الاتصال المعني بالشؤون القانونية تقريرها إلى الفريق العامل في جلسته التاسعة المعقودة صباح يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus