"جلست مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me senté con
        
    • sentado con
        
    • senté a
        
    • sentó con
        
    • sientas con
        
    • sentara con
        
    Mi primer día en el coro, me senté con los bajos, y como que miraba hacia atrás para ver qué estaban haciendo. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Bajo una réplica a escala de una ballena, me senté con los titanes de nuestro tiempo mientras celebraban con sus colegas, sus hazañas. TED تحت نسخة طبق الأصل كاملة لحوت، جلست مع عمالقة زماننا حيث كانوا يحتفلون بزمالتهم وأعمالهم الجيدة.
    Así que viajé a los campos de refugiados en Siria y en Turquía, Y me senté con las familias y escuché. TED لذا سافرت إلى مخيمات اللاجئين في سوريا وتركيا. و جلست مع العائلات وأصغيت لهم.
    Aquí estoy, sentado con este pobre y sufriente chico... y juro vengarme. Open Subtitles جلست مع الفتي السقيم المسكين و أقسمت علي الانتقام
    Y cuando senté a los estudiantes y les dije: "¿Quién hizo el mejor" TED وعندما جلست مع الطلاب سوية نستعرض المشاريع .. وسئلتهم .. أي العروض افضل
    me senté con unos trabajadores de Walmart y dije: "¿Qué piensan sobre este cajero, esta cosa futurista de autopago? TED جلست مع مجموعة من عمال وول مارت، وقلت: "ما رأيكم بآلات الدفع، هذا الشيء المستقبلي المؤتمت؟"
    me senté con nativos americanos y comí un salmón increíble. Open Subtitles جلست مع الامريكين الاصليين واكلت بعضا من اسماك السلمون اللذيذ
    me senté con Casey después de lo que ocurrió en el ático la semana pasada. Open Subtitles لقد جلست مع كاسي بعد ما حدث في العلية الأسبوع الماضي
    Me levanté, preparé la taza de té, me senté con él, lo hice todo y aquí estoy, todavía parcialmente paralizada, pero aquí estoy. TED قمت، عملت كوب من الشاي، جلست مع الخوف، فعلت كل ذلك. و أنا هنا -- مع ذلك لازلت بطريقة جزئية مشلولة، لكني هنا.
    me senté con el Abuelo en el porche y allí nos quedamos hasta que vinieron y se la llevaron. Open Subtitles جلست مع جدي، و شاهدنهم يأتون ليأخذوها
    Mi estómago tiene nudos. La última vez que me senté con el Padre Tim, tenía doce años y me dijo que pasaría la eternidad en el infierno. Open Subtitles اشعر بعُقد في معدتي *من التوتر* اخر مرة جلست مع الاب تيم كنت في الثانية عشر واخبرني باني ساقضي الابدية في الجحيم
    Esta tarde, me senté con ese apuesto, pero imperfecto hombre para llegar al fondo de... por qué siempre necesitaba brillar al lado de su hermana. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم جلست مع هذا ألرجل ألوسيم لكن ألمعاب ...لنصل لقاع لماذا هو دائماً بحاجة للتفوق على شقيقته؟
    La primera vez que me senté con Doug, fue más una confesión que una conversación. Open Subtitles عندما جلست مع "دوغ"، لأول مرة كان اعترافاً أكثر مما كان حواراً
    Siguiendo con esto, e informado con todo lo que sucedía a mi alrededor y tomando y aplicando la ciencia de la memoria, la ciencia que hice durante muchos años, me senté con un número de personas y juntos creamos TalkToSpot.com. TED الآن، بالتزامن مع ذلك، حيث أُبلغت بما يدور حولي ودرست وطبقت علم الذاكرة، العلم الذي كنت أدرسه لسنوات، جلست مع عدد من الأشخاص وأنشأنا سويًا موقع "توك تو سبوت دوت كوم."
    Ahora, en línea, y habiendo informado de lo que ha pasado a mi alrededor y tomando y aplicando la ciencia de la memoria, la ciencia en que yo he trabajado durante muchos años, me senté con varias personas y juntos creamos TalkToSpot.com. TED والآن، وبنفس السياق، وبعد معرفة كل ماكان يحدث حولي وبعد تطبيق والعمل بعلم الذاكرة، العلم الذي كنت أقوم به لسنوات، جلست مع عدد من الناس وابتكرنا TalkToSpot.com
    No me senté sola, me senté con un chico. Open Subtitles لم أجلس بمفردي لقد جلست مع صديق. -صديق؟
    Me he sentado con muchas viudas que solían estar llenas de vida. Open Subtitles أعني أنني جلست مع الكثير من الأرامل اللائي اعتدن أن يكنّ مغمورات بالحياة
    Así que senté a mis compañeros de cuarto y les hice saber que había sido diagnosticado con VIH, que iba recibir tratamiento y no quería que se preocuparan. TED لذا، جلست مع أصدقائى في السكن، وصارحتهم بأنه قد تم تشخيصى بمرض الايدز، وأننى كنت على وشك تلقي العلاج ولم أُرد أن أُثير قلقكم.
    Dijo que preparó la información, se sentó con el cliente, se dijo: "Esto no tiene que ver conmigo, no es personal, es sobre el cliente". TED قالت أنها جهزت المعلومات ومن ثم جلست مع العميل قالت لا يدورُ الأمر حولي، و ليس الأمر شخصياً، بل يدور حول العميل.
    Te sientas con un comité de chimpancés una pipa de crack, ¿y se te ocurre eso? Open Subtitles هل جلست مع لجنة من الشمبانزي وغريبي الأطوار وجئت بهذه الفكرة؟
    Si se sentara con un dibujante, ¿cree que recordaría su apariencia? Open Subtitles حسنًا، إن جلست مع رسام، أتظن أن بوسعكَ تذكر ملامحها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus