"جلست هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siento aquí
        
    • Me senté aquí
        
    • sentarme aquí
        
    • me quedo
        
    • sentó ahí
        
    • senté allí
        
    • sentado aquí
        
    • te sientas aquí
        
    • te sentaste aquí
        
    • se sentó
        
    - ¿Está bien si me siento aquí? Open Subtitles مرحباً هل سيكون على مايرام إن جلست هنا ؟
    Si me siento aquí a leer, voy a aburrir a todo el mundo. Open Subtitles إن جلست هنا وقمت بالقراءة سيصاب الجميع بالضجر
    Me senté aquí y dije que no quería ningún TruCoat. Open Subtitles جلست هنا وقلت إنني لا أريد أي طلاء مانع للتسرب
    ¿Puedo sentarme aquí? Open Subtitles أتمانع لو جلست هنا ؟
    ¡Y que me condenen si me quedo esperando a que me condenen! Open Subtitles وستحل علي اللعنة إذا جلست هنا و... حلّت علي اللعنة
    Se sentó ahí tratando de sacar una conversación... Open Subtitles جلست هنا و حاولة فتح موضوع للحديث
    Me senté allí durante semanas consumida sólo por la rabia, por todas las cosas que me había pasado. Open Subtitles لقد جلست هنا لأسابيع .. مليئة بالغضب لكل الأمور التى حدثت لى
    Me quedé sentado aquí bebiendo, sintiendo pena por mí mismo. Open Subtitles لقد جلست هنا أحتسي الخمر، أشعر بالأسى على نفسي.
    Si te sientas aquí, los demás van a pensar que eres rara. Open Subtitles إذا جلست هنا, الناس سيعتقدون أنك غريبة
    Hace mucho tiempo... te sentaste aquí. Open Subtitles مذ زمن طويل، جلست هنا.
    Así que si me siento aquí, yo puedo verlas venir. Open Subtitles لاني لو جلست هنا سأستطيع رؤيتهم عندما يصلوا
    Juro por Dios, si me siento aquí lo suficiente, puedo escucharlo riéndose de mí. Open Subtitles أقسم لك ، إنني عندما جلست هنا سمعته يسخر مني
    ¿Te importa si me siento aquí un rato? Claro que no. Open Subtitles هل تمانعين اذا جلست هنا لمدة قصيرة..
    ¡Yo me siento aquí y escucho vuestras mierdas! Open Subtitles تعرفن، جلست هنا وأستمعت لهرائكن
    Hola. ¿Te importa si me siento aquí? Open Subtitles أتمانع إن جلست هنا ؟
    - Le importa si me siento aquí? - Adelante, por favor. Open Subtitles هل تمانع إذا جلست هنا ؟
    Me senté aquí y leí el libro completo-- completo para ti, y no tienes nada que decir. Open Subtitles جلست هنا أقرا القصة بكاملها لك وليس لديك ما تقول
    La noche que nos mudamos, Me senté aquí. Open Subtitles أول ليلة انتقلنا فيها، جلست هنا تماماً.
    ¿Puedo sentarme aquí? Open Subtitles لا بأس ان جلست هنا.صحيح؟
    - ¿Puedo sentarme aquí? Open Subtitles - هل تمانعين إن جلست هنا ؟
    ¿Te importa si me quedo a tomarme una copa? Open Subtitles هل تمانعين لو جلست هنا فقط لأشرب كأسًا واحدًا ؟
    Usted se sentó ahí y me dijo que no tenía ninguna relación con Reddington antes de que él se entregara, y ahora me está diciendo que era lo suficientemente cercano a su padre para estar con él cuando murió? Open Subtitles لقد جلست هنا و قلت لي (بأنه ليس لديك علاقة مع (ريدينغتون قبل أن يدخل نفسه و لكنك الآن تقولين
    No dije ninguna mierda estúpida. Me senté allí y sonreí durante cuatro horas. Open Subtitles أنا لم أقُل أي شيء غبي Iانا جلست هنا وبقيت مُبتسمًا لأربع ساعات
    No puedo contar cuantas mañanas me he sentado aquí, mirando la calle, tomando una taza de... Open Subtitles لا يمكنني ان أخبرك كم مرة جلست هنا صباحا انظر للحي أتناول كأسا من.. غابي
    Si te sientas aquí, los demás van a pensar que eres rara. Open Subtitles إذا جلست هنا, سيعتقدون أنك غريبة
    te sentaste aquí mismo, ¿verdad? Open Subtitles لقد جلست هنا, أليس كذلك؟
    Sabía que era algo grave cuando se sentó a mi lado. Open Subtitles -لقد أدركت أن هناك شيء خطير عندما جلست هنا إلى جانبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus