No. Me refiero a que todo lo que sé es que el manuscrito original está muy claro en este punto. | Open Subtitles | كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة |
todo lo que sé es que he estado rompiéndome el trasero tratando de mantener a tu familia unida mientras tú estabas tratando de encontrarte en una especie de búsqueda espiritual. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّني كنت أعمل من أجل الإبقاء على إلتحام عائلتك، بينما أنت كنت تبحثين عن نفسك بالسعي للرؤية. |
todo lo que sé es que anoche estaba en la cama conmigo cuando me fui a dormir. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّه كان معي بالفراش عندما ذهبتُ للنوم. |
Sólo sé que le gritaba a la chica. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّ الرجل كان يصرخ على الفتاة. |
Solo sé que alguien más estuvo ahí en el almacén esa noche. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّه كان هناك شخص آخر في المُستودع في تلك الليلة. |
Lo único que espero es que esa carne muerta y podrida no caiga en mi ananá. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّي أتمنى أنّ ذلك اللحم الميّت المتعفن أن لا يأتي على الأناناس |
todo lo que sé, es que no quería irse sin mí. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هو أنها لم ترد الرحيل من دوني. |
todo lo que sé es que encontraron a tres tipos muertos. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هُو أنّهم وجدوا ثلاثة رجال مُتوفين. |
Bueno, todo lo que sé es que me sentía mal antes de que estuviéramos juntos, y ahora me siento bien. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أن شعورًا مشؤومًا اعتراني قبلما نجتمع، والآن يعتريني شعور طيّب. |
Le estoy diciendo todo lo que sé. | Open Subtitles | إنّي أقول لك جلّ ما أعرفه. |
todo lo que sé es que estamos en un compás de espera. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أننا في حالة إنتظار |
Ella solía decir, todo lo que sé es que hay más de lo que sé. | Open Subtitles | اعتادت أن تقول، "جلّ ما أعرفه هو أنّ هناك أكثر مما أعرفه". |
todo lo que sé es que tengo que ver la vigilancia de Shepherd... para ver alguna actividad inusual. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هو أنني من المفترض أن أحرس المراقبة الخاصة بـِ(شيبيرد) والبحث عن أي نشاطات غير عادية |
todo lo que sé, es que desde que te conocí... | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه, أنّه مذ قابلتك, |
Ya le he dicho a tu amigo todo lo que sé. | Open Subtitles | سبق وقلت لصديقك جلّ ما أعرفه |
Pero sí lo mereces papá. No, todo lo que sé... es que te tengo a ti. | Open Subtitles | .لكنّك تستحقّه يا أبي - .لا، جلّ ما أعرفه بالتأكيد... |
Detective, ya le dije todo lo que sé sobre Michael Bailey. | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لقد سبق وأخبرتُكِ جلّ ما أعرفه حول (مايكل بيلي). |
Es todo lo que sé. | Open Subtitles | هذا جلّ ما أعرفه. |
Sólo sé que enviaron a alguien al museo a verla. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هُو أنّهم أرسلوا شخصاً إلى المُتحف لإلقاء نظرة. |
Sólo sé que había una discrepancia lo llamé y se lo dije, y él no me creyó. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هُو أنّه كان هناك تناقض، واتّصلتُ به وأخبرتُه ذلك، ولمْ يُصدّقني. |
Solo sé que Derek fue a casa anoche. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أن (ديريك) قد عاد للمنزل بالأمس |
Lo único que sé es que el chico es mi garantía. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه هو أنّ طفلي هو ضماني |